Paroles et traduction Anthony de la Torre feat. Lana Condor - Raining in London (feat. Lana Condor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raining in London (feat. Lana Condor)
Дождь в Лондоне (совместно с Ланой Кондор)
I
wonder
if
it′s
raining
in
London
Интересно,
идет
ли
дождь
в
Лондоне
I
wonder
if
the
Moon
looks
the
same
where
you
are
Интересно,
выглядит
ли
Луна
так
же,
как
там,
где
ты
Still
think
about
the
sound
of
you
humming
Всё
ещё
вспоминаю
звук
твоего
тихого
пения
Singing
to
nothing
in
your
car
Когда
ты
пела
ни
о
чем
в
своей
машине
I
wonder
if
you
look
any
different
Интересно,
изменилась
ли
ты
внешне
And
would
I
see
the
years
that
have
passed
on
your
eyes?
И
увидел
бы
я
прошедшие
годы
в
твоих
глазах?
There's
still
a
little
part
of
me
missing
Во
мне
всё
ещё
есть
маленькая
частичка,
которой
не
хватает
I
no
longer
recognize
И
которую
я
больше
не
узнаю
But
if
I
had
met
you
today
Но
если
бы
я
встретил
тебя
сегодня
Would
I
have
loved
you
the
same?
Полюбил
бы
я
тебя
так
же?
And
if
I
had
known
it
would
take
И
если
бы
я
знал,
что
потребуется
Ten
years
and
twenty
two
days
to
stop
loving
you
Десять
лет
и
двадцать
два
дня,
чтобы
разлюбить
тебя
Stop
loving
you,
no
Разлюбить
тебя,
нет
Where
did
the
time
go?
Куда
ушло
время?
You
became
someone
I
used
to
know
Ты
стала
той,
кого
я
когда-то
знал
Where
did
the
time
go
Куда
ушло
время
When
you
became
someone
I
used
to
know?
Когда
ты
стала
той,
кого
я
когда-то
знал?
Used
to
know,
used
to
know,
used
to
know
Когда-то
знал,
когда-то
знал,
когда-то
знал
I
think
we
must
have
known
how
it
ended
Думаю,
мы
знали,
чем
всё
закончится
When
we
wrote
it
on
a
napkin
with
tears
and
a
pen
Когда
писали
это
на
салфетке
со
слезами
на
глазах
A
couple
of
kids
who
pretended
Пара
детей,
которые
притворялись
Until
it
felt
real
in
our
heads
Пока
это
не
стало
реальностью
в
наших
головах
But
If
I
had
met
you
today
Но
если
бы
я
встретил
тебя
сегодня
Would
I
have
loved
you
the
same?
Полюбил
бы
я
тебя
так
же?
And
if
I
had
known
it
would
take
И
если
бы
я
знал,
что
потребуется
Ten
years
and
twenty
two
days
to
stop
loving
you
Десять
лет
и
двадцать
два
дня,
чтобы
разлюбить
тебя
Where
did
the
time
go?
Куда
ушло
время?
You
became
someone
I
used
to
know
Ты
стала
той,
кого
я
когда-то
знал
Where
did
the
time
go
Куда
ушло
время
When
you
became
someone
I
used
to
know?
Когда
ты
стала
той,
кого
я
когда-то
знал?
Used
to
know,
used
to
know,
used
to
know
Когда-то
знал,
когда-то
знал,
когда-то
знал
I
guess
I
don′t
really
know
who
you
are
now
Наверное,
я
на
самом
деле
не
знаю,
кто
ты
сейчас
I
guess
that
we
met
with
our
heads
in
the
clouds
Наверное,
мы
встретились,
витая
в
облаках
So
I
look
for
your
name
and
I
say
it
out
loud
Поэтому
я
ищу
твое
имя
и
произношу
его
вслух
Maybe
that
makes
you
real
Может
быть,
это
делает
тебя
реальной
I
don't
know
how
to
feel
Я
не
знаю,
что
чувствовать
I
guess
I
don't
really
know
who
you
are
now
Наверное,
я
на
самом
деле
не
знаю,
кто
ты
сейчас
I
guess
that
we
met
with
our
heads
in
the
clouds
Наверное,
мы
встретились,
витая
в
облаках
So
I
look
for
your
name
and
I
say
it
out
loud
Поэтому
я
ищу
твое
имя
и
произношу
его
вслух
Maybe
that
makes
you
real
Может
быть,
это
делает
тебя
реальной
I
don′t
know
how
to
feel
Я
не
знаю,
что
чувствовать
Where
did
the
time
go?
Куда
ушло
время?
Where
did
the
time
go?
Куда
ушло
время?
When
did
you
become
someone
I
used
to
know?
Когда
ты
стала
той,
кого
я
когда-то
знал?
Where
did
the
time
go?
Куда
ушло
время?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony De La Torre, Sarah Troy, John Charles Reno Prentice, Lana Condor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.