Paroles et traduction AnthonyxJohn - Girl from Long Island
Girl from Long Island
Девушка с Лонг-Айленда
I'm
talking
to
this
girl
from
Long
Island
for
mad
long
Я
общаюсь
с
этой
девушкой
с
Лонг-Айленда
уже
очень
давно,
'Cause
she
babbled
on
Потому
что
она
любила
поболтать.
I
slipped,
and
I
said
"I
got
more
bars
than
in
Patchogue"
Я
прокололся
и
сказал:
"У
меня
больше
баров,
чем
в
Патчоге".
She
say,
"Rap
for
me"
I
said,
"Surely,
I
don't
wanna
turn
this
to
a
damn
song
Она
говорит:
"Зачитай
мне
рэп".
Я
сказал:
"Конечно,
я
не
хочу
превращать
это
в
чертову
песню,
But
eh
bae
sure,
first
she
get
a
fast
call
from
her
girl
Но
эй,
детка,
конечно".
Сначала
она
быстро
позвонила
своей
подруге,
Say
she
wanna
go
out,
so
I
call
my
friend,
Dog
Сказала,
что
хочет
потусить,
поэтому
я
позвонил
своему
другу,
Псу,
From
Mastic
just
to
get
his
co-mack
on
Из
Мастика,
чтобы
он
составил
мне
компанию.
She
said
she
can
drink
'til
the
crack
of
dawn
Она
сказала,
что
может
пить
до
рассвета.
But
I
know
my
homie
like
the
hemph
instead
Но
я
знаю,
мой
кореш
предпочитает
травку.
I
don't
really
care,
whatever
gets
me
to
the
stream
of
her
valley
or
some
river-head
Мне
все
равно,
лишь
бы
добраться
до
ее
прелестей
или
хотя
бы
до
Риверхеда.
She
said,
"Let's
go
to
Farmingdale,
it's
tons
of
fun"
Она
сказала:
"Давай
поедем
в
Фармингдейл,
там
очень
весело".
I
was
just
hunting
tons
of
ass
there
Я
как
раз
охотился
там
на
красивых
девчонок.
If
my
name
was
Brent,
the
whole
town
would
know
Brent
wood
like
Google
Maps
Если
бы
меня
звали
Брент,
весь
город
знал
бы
Брентвуд,
как
карту
в
Google.
Said
she
don't
drive
but
can
Uber
fast
to
you
and
back
Сказала,
что
не
водит,
но
может
быстро
доехать
на
Uber
туда
и
обратно.
From
Long
Beach
to
the
Hamptons,
she
don't
mind
talking
you
to
bed
От
Лонг-Бич
до
Хэмптона,
она
не
против
поболтать
с
тобой
перед
сном.
You
can
light
the
house
up,
shoot
the
club
up,
you
could
pick
Можешь
зажечь
весь
дом,
устроить
переполох
в
клубе,
можешь
выбрать,
You
could
bet
she
doing
it
like
you
super
rich
Можешь
поспорить,
она
будет
вести
себя
так,
будто
ты
супербогач.
And
you
in
Smithtown,
rocking
you
to
your
centre
И
ты
в
Смиттауне,
качаешься
в
своем
центре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Koss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.