Anthrax - Bare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthrax - Bare




Bare
Обнаженный
Standing on some dotted line
Стою на пунктирной линии,
Reacting to the hands of time
Подвластный стрелкам времени.
A circumstance that I've been fed
Обстоятельства, что мне даны,
Leaving questions in my head
Оставляют вопросы в моей голове.
Find the space that was left bare
Найти место, что осталось пустым,
An empty space I'd gladly share
Пустоту, которой я с радостью поделюсь.
One must live while one must die
Один должен жить, пока другой должен умереть.
Combined paired up for so many years
Вместе столько лет,
Unsure if I really want to shed a tear
Не уверен, хочу ли я пролить слезу.
Signing off is always so clearly done
Прощание всегда так ясно,
A number 2 is now reduced to one
Число два теперь сведено к одному.
Find the space that was left bare
Найти место, что осталось пустым,
An empty space I'd gladly share
Пустоту, которой я с радостью поделюсь.
When your clock is up
Когда твои часы остановятся,
And you rest for good
И ты упокоишься навеки,
I will cut off my armpiece
Я отрежу свой нарукавник,
Just like we agreed we would
Как мы и договаривались.
One must live while one must die
Один должен жить, пока другой должен умереть.
While the other argues that
Пока другой спорит, что
The world ain't fair
Мир несправедлив.
But then who ever promised
Но кто обещал
Anybody equal share
Кому-либо равную долю?
You might as well forget
Ты могла бы забыть,
What you gambled on
На что ты поставила,
'Cause plans never go by the way they're drawn
Ведь планы никогда не идут так, как задумано.
When your clock is up
Когда твои часы остановятся,
And you rest for good
И ты упокоишься навеки,
I will cut off my armpiece
Я отрежу свой нарукавник,
Just like we agreed we would
Как мы и договаривались.
One must live while one must die
Один должен жить, пока другой должен умереть.
I can't say good-bye
Я не могу сказать "прощай",
It's all I can do to get up every morning
Всё, что я могу - это вставать каждое утро.
And when all else fails I try
И когда всё остальное терпит неудачу, я пытаюсь
To face myself and everything else
Взглянуть в лицо себе и всему остальному,
But mostly I wonder why
Но чаще всего я задаюсь вопросом "почему?".





Writer(s): Bello Frank Joseph, Benante Charlie L, Rosenfeld Scott Ian, Bush John Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.