Paroles et traduction Anthrax - Caught in a Mosh -Live (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught in a Mosh -Live (Live)
Зажат в толпе -Live (Live)
Why
don't
you
listen
to
me
when
I
try
to
talk
to
you
Почему
ты
не
слушаешь
меня,
когда
я
пытаюсь
с
тобой
говорить?
Stop
thinking
of
yourself,
for
just
a
second
fool
Перестань
думать
только
о
себе,
хоть
на
секунду,
дурочка!
Shut
up,
shut
up,
I
don't
wanna
hear
your
mouth
Заткнись,
заткнись,
я
не
хочу
слышать
твой
голос.
Your
mother
made
a
monster,
now
get
the
hell
out
of
my
house
Твоя
мать
создала
монстра,
а
теперь
убирайся
из
моего
дома.
Can't
stand
it
for
another
day
Не
могу
больше
терпеть
ни
дня.
I
ain't
gonna
live
my
life
this
way
Я
не
собираюсь
так
жить.
Cold
sweat,
my
fists
are
clenching
Холодный
пот,
мои
кулаки
сжимаются.
Stomp,
stomp,
stomp
the
idiot
convention
Топчу,
топчу,
топчу
сборище
идиотов.
Which
one
of
these
words
don't
you
understand?
Какого
из
этих
слов
ты
не
понимаешь?
I'm
caught
in
a
mosh
Я
зажат
в
толпе.
Talking
to
you
is
like
clapping
with
one
hand
Говорить
с
тобой
— как
хлопать
одной
ладонью.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
Don't
tell
me
how
to
do
my
job
Не
указывай
мне,
как
делать
мою
работу.
There's
the
door,
your
name's
on
the
knob
Вот
дверь,
твоя
фамилия
на
ручке.
You're
always
in
the
way,
like
a
beast
on
my
back
Ты
вечно
путаешься
под
ногами,
как
зверь
на
моей
спине.
Were
you
dropped
as
a
baby,
'cause
brains
you
lack
Тебя
что,
в
детстве
уронили?
Потому
что
мозгов
тебе
не
хватает.
Can't
stand
it
for
another
day
Не
могу
больше
терпеть
ни
дня.
I
ain't
gonna
live
my
life
this
way
Я
не
собираюсь
так
жить.
Cold
sweat,
my
fists
are
clenching
Холодный
пот,
мои
кулаки
сжимаются.
Stomp,
stomp,
stomp,
the
idiot
convention
Топчу,
топчу,
топчу
сборище
идиотов.
Which
one
of
these
words
don't
you
understand?
Какого
из
этих
слов
ты
не
понимаешь?
I'm
caught
in
a
mosh
Я
зажат
в
толпе.
Talking
to
you,
is
like
clapping
with
one
hand
Разговаривать
с
тобой
— как
хлопать
одной
ладонью.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
Think,
before
you
speak
Думай,
прежде
чем
говорить.
Or
suffer
for
your
words
Или
отвечай
за
свои
слова.
Learn,
to
give
respect
Научись
уважать,
That
others
give
to
you
Так,
как
другие
уважают
тебя.
AAAAAAAAAAAh,
the
best
you
can
do
ААААААААА,
это
лучшее,
что
ты
можешь.
I'm
trying
to
reason
but
you
don't
understand
Я
пытаюсь
достучаться,
но
ты
не
понимаешь.
Talking
in
circles,
we'll
never
get
it
straight
Ходим
по
кругу,
мы
никогда
не
разберемся.
Just
you
and
me
in
our
theatre
of
hate
Только
ты
и
я
в
нашем
театре
ненависти.
Can't
stand
it
for
another
day
Не
могу
больше
терпеть
ни
дня.
I
ain't
gonna
live
my
life
this
way
Я
не
собираюсь
так
жить.
Cold
sweat,
my
fists
are
clenching
Холодный
пот,
мои
кулаки
сжимаются.
Stomp,
stomp,
stomp,
the
idiot
convention
Топчу,
топчу,
топчу
сборище
идиотов.
Which
one
of
these
words
don't
you
understand?
Какого
из
этих
слов
ты
не
понимаешь?
I'm
caught
in
a
mosh
Я
зажат
в
толпе.
Talking
to
you
is
like
talking
with
one
hand
Говорить
с
тобой
— как
говорить
одной
рукой.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
What
is
it?
Caught
in
a
mosh
Что
это?
Зажат
в
толпе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie L. Benante, Frank Joseph Bello, Joseph A. Bellardini, Scott Ian Rosenfeld, Daniel Alan Spitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.