I'm
out
to
mix
it
up
and
change
my
complexion
Я
хочу
все
смешать
и
изменить
свой
облик,
To
coat
the
feelings
and
cure
my
depression
Заглушить
чувства
и
вылечить
свою
депрессию.
A
shot
of
petrol
is
my
bonafide
method
Выстрел
бензина
— мой
надежный
метод,
To
lose
control
and
get
thoroughly
distracted
Чтобы
потерять
контроль
и
полностью
отвлечься.
I'm
on
the
money,
here
I
come
У
меня
есть
деньги,
я
иду,
Fuel
for
my
engine,
and
I¹m
gone
Топливо
для
моего
двигателя,
и
я
исчез.
I
like
to
forget
why
I
feel
this
compulsive
Мне
нравится
забывать,
почему
я
чувствую
эту
навязчивую
идею,
As
I
toss
tomorrow's
dreams
in
the
garbage
Когда
я
выбрасываю
мечты
о
завтрашнем
дне
в
мусор.
What's
important
is
a
mind
that's
sicker
Важно
лишь
то,
что
мой
разум
болен,
Turning
Jekyll
into
Hide
much
quicker
Превращая
Джекила
в
Хайда
гораздо
быстрее.
I'm
on
the
money,
here
I
come
У
меня
есть
деньги,
я
иду,
Fuel
for
my
engine,
and
I'm
gone
Топливо
для
моего
двигателя,
и
я
исчез.
1,
2,
3,
4,
1,
2,
3,
4
1,
2,
3,
4,
1,
2,
3,
4
Kickstart
and
turn
me
over
Запусти
меня,
Punchdrunk,
but
I'm
still
sober
Пьян,
как
сапожник,
но
все
еще
трезв.
Fourteen
years
and
a
whole
lot
bolder
Четырнадцать
лет
и
намного
смелее,
And
I
don't
flinch
И
я
не
дрогну.
Hungry
and
I'll
take
the
best
Голоден,
и
я
возьму
лучшее,
'Cause
I
never
wanted
anything
less
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
меньшего.
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
Что
меня
не
убивает,
то
делает
меня
сильнее.
It's
like
a
war
inside
me,
I'm
good,
I¹m
evil
Это
как
война
внутри
меня,
я
хороший,
я
злой,
Two
sides
of
the
coin
and
I've
been
blessed
with
both
Две
стороны
одной
монеты,
и
мне
дарованы
обе.
On
one
hand
I
am
you,
but
I
don't
like
you
С
одной
стороны,
я
— это
ты,
но
ты
мне
не
нравишься.
I
guess
that's
the
nature
of
the
way
things
work
Наверное,
такова
природа
вещей.
I¹m
on
the
money,
here
I
come
У
меня
есть
деньги,
я
иду,
Fuel
for
my
engine,
and
I'm
gone
Топливо
для
моего
двигателя,
и
я
исчез.
1,
2,
3,
4,
1,
2,
3,
4
1,
2,
3,
4,
1,
2,
3,
4
Kickstart
and
turn
me
over
Запусти
меня,
Punchdrunk,
but
I'm
still
sober
Пьян,
как
сапожник,
но
все
еще
трезв.
Bukowski's
on
my
shoulder
Буковски
у
меня
на
плече,
With
much
to
think
И
есть
о
чем
подумать.
Hungry
and
I'll
take
the
best
Голоден,
и
я
возьму
лучшее,
'Cause
I
never
wanted
anything
less
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
меньшего.
What
doesn't
kill
makes
me
stronger
Что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
It's
like
a
war
inside
me,
action
is
all
I
know
Это
как
война
внутри
меня,
действие
— это
все,
что
я
знаю.
Tell
me
it's
suicide,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
что
это
самоубийство,
скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю.
I
don't
know
why
I've
been
made
some
kind
of
hero
Я
не
знаю,
почему
меня
сделали
каким-то
героем,
When
I've
done
all
I
can
do
to
prove
I'm
not
Когда
я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
доказать,
что
это
не
так.
It's
amazing
to
think
someone
could
trust
me
Удивительно
думать,
что
кто-то
может
мне
доверять.
Tell
me
what
do
you
know
about
me
really?
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
знаешь
обо
мне?
And
I
you
make
the
mistake
of
getting
close
to,
И
если
ты
совершишь
ошибку,
сблизившись
со
Me,
you'll
just
give
me
all
that
you've
got
мной,
ты
просто
отдашь
мне
все,
что
у
тебя
есть.
So
I
don't
know
why
I've
been
made
some
kind
of
hero
Так
что
я
не
знаю,
почему
меня
сделали
каким-то
героем,
When
I've
done
all
I
can
do
to
prove
I'm
not
Когда
я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
доказать,
что
это
не
так.
1,
2,
3,
4,
1,
2,
3,
4
1,
2,
3,
4,
1,
2,
3,
4
Kickstart
and
turn
me
over
Запусти
меня,
Punchdrunk,
but
I'm
still
sober
Пьян,
как
сапожник,
но
все
еще
трезв.
Fourteen
years
and
a
whole
lot
bolder
Четырнадцать
лет
и
намного
смелее,
And
I
don't
flinch
И
я
не
дрогну.
Hungry
and
I'll
take
the
best
Голоден,
и
я
возьму
лучшее,
'Cause
I
never
wanted
anything
less
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
меньшего.
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
Что
меня
не
убивает,
то
делает
меня
сильнее.
1,
2,
3,
4,
1,
I
can't
close
this
broken
door
1,
2,
3,
4,
1,
я
не
могу
закрыть
эту
сломанную
дверь.
It's
just
the
nature
of
the
way
things
work
Такова
природа
вещей.
You
wanna
be
me,
I
don't
give
a
damn
Ты
хочешь
быть
мной,
мне
плевать.
Anyone
can
do
it
but
it
takes
a
man
not
to
Любой
может
это
сделать,
но
нужно
быть
мужчиной,
чтобы
не
Try
so
hard
to
give
me
a
real
life
пытаться
так
усердно
дать
мне
настоящую
жизнь.
Anyone
can
do
it
but
it
takes
a
man
not
to
Любой
может
это
сделать,
но
нужно
быть
мужчиной,
чтобы
не
It's
just
the
nature
of
the
way
things
work
Такова
природа
вещей.
Évaluez la traduction
1 Random Acts of Senseless Violence
2 Fueled
3 King Size
4 Riding Shotgun
5 Perpetual Motion
6 In A Zone
7 Nothing
8 American Pompeii
9 Drop The Ball
10 Tester
11 Bare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.