Paroles et traduction Anthrax - In The End
Lone
star
was
dark
tonight
Одинокая
звезда
была
темной
ночью.
Our
diamond
shined
so
bright
Наш
бриллиант
сиял
так
ярко.
I
watched
it
go
Я
смотрел,
как
она
уходит.
Farther
than
he
ever
dreamed
Дальше,
чем
он
когда-либо
мечтал.
I
can′t
take
it
Я
не
могу
этого
вынести.
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался
I
can't
stop
asking
why
Я
не
могу
перестать
спрашивать
почему
′Cause
something's
broken
Потому
что
что-то
сломалось.
Scarred
it
breaks
my
heart
Покрытый
шрамами,
он
разбивает
мне
сердце.
I
won't
take
it,
I
can′t
break
it
Я
не
возьму
его,
я
не
могу
его
сломать.
I′m
pounding
on
the
door
Я
стучу
в
дверь.
But
It's
already
over
Но
все
уже
кончено.
Too
little,
too
late
Слишком
мало,
слишком
поздно.
You′ll
be
my
light
in
the
dark
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
When
the
sun
goes
down
on
me
Когда
солнце
садится
надо
мной
...
And
when
the
greatest
falls
И
когда
величайший
падет
...
Heaven
and
Hell
will
call
Небеса
и
ад
позовут.
Stand
up
and
fight
Встань
и
борись!
On
and
on
his
memory
screams
Снова
и
снова
кричит
его
память.
I
can't
take
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Stand
up
and
fight
withal
Встань
и
сразись
со
мной!
I
won′t
take
it,
I
can't
break
it
Я
не
возьму
его,
я
не
могу
его
сломать.
I′m
pounding
on
the
door
Я
стучу
в
дверь.
But
It's
already
over
Но
все
уже
кончено.
Too
little,
too
late
Слишком
мало,
слишком
поздно.
You'll
be
my
light
in
the
dark
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
I′m
kicking
down
the
door
Я
вышибаю
дверь
ногой.
And
I′m
taking
this
over
И
я
беру
это
на
себя.
I'm
cleaning
the
slate
Я
начищаю
доску.
You′ll
be
my
light
in
the
dark
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
When
the
sun
goes
down
on
me
Когда
солнце
садится
надо
мной
...
Did
I
thank
you
for
our
time
together?
Я
поблагодарил
тебя
за
то,
что
мы
провели
время
вместе?
Did
I
thank
you
for
making
me
better?
Поблагодарила
ли
я
тебя
за
то,
что
ты
сделал
меня
лучше?
Did
I
thank
you
for
being
the
one
I
would
Поблагодарил
ли
я
тебя
за
то,
что
ты
был
тем,
кем
я
хотел
бы
быть?
Bleed
and
kill
for?
Истекать
кровью
и
убивать
ради
этого?
Did
I
thank
you
for
tearing
my
head
off?
Поблагодарил
ли
я
тебя
за
то,
что
ты
оторвал
мне
голову?
Ripping
my
heart
out
Вырываю
себе
сердце.
Fucking
my
world
К
черту
мой
мир
Did
we
tell
you
how
much
we
loved
you?
Мы
говорили
тебе,
как
сильно
любим
тебя?
Did
we
tell
you
you
made
our
dreams
come
true?
Мы
говорили
тебе,
что
ты
осуществил
наши
мечты?
Did
we
tell
you
you
were
the
one?
Разве
мы
не
говорили
тебе,что
это
ты?
Paving
our
way,
the
damage
is
done
Прокладывая
наш
путь,
ущерб
нанесен.
Did
we
thank
you
for
tearing
our
heads
off?
Поблагодарили
ли
мы
вас
за
то,
что
вы
оторвали
нам
головы?
Ripping
our
hearts
out
Вырывая
наши
сердца
Fucking
our
world!
К
черту
наш
мир!
Whoooa!
Whoooa!
I
can't
break
it
down
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у!
I′m
pounding
on
the
door
Я
стучу
в
дверь.
But
it's
already
over
Но
все
уже
кончено.
Too
little,
too
late
Слишком
мало,
слишком
поздно.
You′ll
be
my
light
in
the
dark
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
I'm
kicking
down
the
door
Я
вышибаю
дверь
ногой.
And
I'm
taking
this
over
И
я
беру
это
на
себя.
I′m
cleaning
the
slate
Я
начищаю
доску.
You′ll
be
my
light
in
the
dark
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
When
the
sun
goes
down
on
me
Когда
солнце
садится
надо
мной
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.