Anthrax - Invisible - traduction des paroles en russe

Invisible - Anthraxtraduction en russe




Invisible
Невидимка
Hey, I'm wiping the slate spotless
Эй, я стираю всё с чистого листа,
But I vow this is your final chance
Но клянусь, это твой последний шанс.
Almost all but little faith has been thrown out the window
Почти вся вера вылетела в окно,
I promise to sustain my stance
Но я обещаю сохранить свою позицию.
You've taken everything from the get go
Ты забрала всё с самого начала,
And you've given nothing in return
И ничего не дала взамен.
Your sadomasochism has reached the ninth inning
Твой садомазохизм достиг девятого иннинга,
Still you're puzzled to see I'm concerned
Ты всё ещё удивлена, что я обеспокоен.
Struggling to come to terms with
Я пытаюсь смириться
This God-awful life that I live
С этой ужасной жизнью, которой я живу.
Stumbling, but still I try
Спотыкаясь, но всё ещё пытаюсь
To get out from under your grip
Вырваться из твоих тисков.
Transparent in critical moments
Прозрачная в критические моменты,
You drop me when your hands aren't full
Ты бросаешь меня, когда твои руки не заняты.
You call yourself my closest friend
Ты называешь себя моим самым близким другом,
Then you make yourself invisible
А потом делаешь себя невидимкой.
My simmering blood is rising
Моя кровь закипает,
Primed and ready to explode
Готова взорваться.
Get off your high horse, come to the party
Слезай со своего высокого коня, приходи на вечеринку,
I'll beat you into overload
Я довезу тебя до перегрузки.
Only through your limited viewpoint
Только со своей ограниченной точки зрения
You think you know how I exist
Ты думаешь, что знаешь, как я существую.
Easy to turn my back on the system
Легко отвернуться от системы,
Hard not to be an atheist
Сложно не стать атеистом.
Back in the days when promises were made
В те времена, когда давались обещания,
Equality for all
Равенство для всех.
You go by the word from the man who gives it
Ты веришь словам того, кто их даёт,
Never expecting a fall
Не ожидая падения.
Struggling, to come to terms with
Я пытаюсь смириться
This God-awful life that I live
С этой ужасной жизнью, которой я живу.
Stumbling, but still I try
Спотыкаясь, но всё ещё пытаюсь
To get out from under your grip
Вырваться из твоих тисков.
Transparent in critical moments
Прозрачная в критические моменты,
You drop me when your hands aren't full
Ты бросаешь меня, когда твои руки не заняты.
You call yourself my closest friend
Ты называешь себя моим самым близким другом,
Then you make yourself invisible
А потом делаешь себя невидимкой.
Transparent in critical moments
Прозрачная в критические моменты,
You drop me when your hands aren't full
Ты бросаешь меня, когда твои руки не заняты.
You call yourself my closest friend
Ты называешь себя моим самым близким другом,
Then you make yourself invisible
А потом делаешь себя невидимкой.
Make yourself invisible
Делаешь себя невидимкой,
Make yourself invisible
Делаешь себя невидимкой,
Make yourself invisible again, ooh!
Делаешь себя невидимкой снова, ох!
Burn, burn, burn, burn
Гори, гори, гори, гори,
Burn, burn, burn, burn
Гори, гори, гори, гори.
I never should've trusted
Мне не следовало доверять,
I never should've trusted
Мне не следовало доверять.
I'm sickened and disgusted
Мне тошно и противно.
I never should've trusted
Мне не следовало доверять.
What happened to me, what happened to me?
Что со мной случилось, что со мной случилось?
What happened to me, what happened to me?
Что со мной случилось, что со мной случилось?
Back in the days when promises were made
В те времена, когда давались обещания,
Equality for all
Равенство для всех.
You go by the word from the man who gives it
Ты веришь словам того, кто их даёт,
Never expecting a fall
Не ожидая падения.
Transparent in critical moments
Прозрачная в критические моменты,
You drop me when your hands aren't full
Ты бросаешь меня, когда твои руки не заняты.
You call yourself my closest friend
Ты называешь себя моим самым близким другом,
Then you make yourself invisible
А потом делаешь себя невидимкой.
Transparent in critical moments
Прозрачная в критические моменты,
You drop me when your hands aren't full
Ты бросаешь меня, когда твои руки не заняты.
You call yourself my closest friend
Ты называешь себя моим самым близким другом,
Then you make yourself invisible
А потом делаешь себя невидимкой.
Make yourself invisible
Делаешь себя невидимкой.





Writer(s): J. Bush, C. Benante, S. Ian, F. Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.