Anthrax - Lone Justice (40th Anniversary Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthrax - Lone Justice (40th Anniversary Version)




Lone Justice (40th Anniversary Version)
Одинокий мститель (40th Anniversary Version)
There's two kinds of people in this world
В этом мире есть два типа людей,
The outlaws and the lawmen that prevail
Преступники и блюстители закона, что вершат правосудие.
The bounty hunter's job is on the wrong side of the law
Работа охотника за головами по ту сторону закона,
Intentions of the truth and nothing more
Его цель истина и ничего более.
(Burn them) clear the streets as he rides into the town
(Сжечь их) улицы пустеют, когда он въезжает в город,
'Cause the nameless one's gonna have some fun
Ведь безымянный собирается повеселиться.
He's gonna bring an outlaw down
Он собирается поймать преступника.
(Wasted) it's over quick, nailed them three for three
(Уничтожены) все кончено быстро, три из трех повержены,
Then with his squint-eyed grin and stubbled chin
Затем, с прищуренными глазами, ухмылкой и щетиной на подбородке,
He rides through history
Он вписывает свое имя в историю.
The jury, in his mind his choices weigh
Суд присяжных в его голове он взвешивает варианты,
The trials, if you're guilty, you're his prey
Испытания если ты виновен, ты его добыча.
No judgement otherwise can change the lust that's in his eyes
Никакое другое решение не сможет изменить жажду в его глазах,
The sentence will be carried out in stride
Приговор будет приведен в исполнение без колебаний.
(Burn them) clear the streets as he rides into the town
(Сжечь их) улицы пустеют, когда он въезжает в город,
'Cause the nameless one's gonna have some fun
Ведь безымянный собирается повеселиться.
He's gonna bring an outlaw down
Он собирается поймать преступника.
(Wasted) it's over quick, he's nailed them three for three
(Уничтожены) все кончено быстро, три из трех повержены,
Then with his squint-eyed grin and stubbled chin
Затем, с прищуренными глазами, ухмылкой и щетиной на подбородке,
He rides through history
Он вписывает свое имя в историю.
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь,
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он здесь, чтобы поддерживать
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок.
You'll pay the highest fee, yeah
Ты заплатишь самую высокую цену, да,
When the gunslinger takes his piece
Когда стрелок возьмется за дело.
Oh-oh, yeah
О-о, да.
The money, it's the price you have to pay
Деньги это цена, которую ты должна заплатить,
When he calls, drop your eyes and look away
Когда он зовет, опусти глаза и отвернись.
The man has taken life to balance scales of wrong and right
Этот мужчина отнимал жизни, чтобы уравновесить чаши весов добра и зла,
Existence, each day a moral fight
Существование каждый день моральная борьба.
(Burn them) clear the streets as he rides into our town
(Сжечь их) улицы пустеют, когда он въезжает в наш город,
The nameless one's gonna have some fun
Безымянный собирается повеселиться,
Bring an outlaw down
Поймать преступника.
(Wasted) it's over quick, he's nailed them three for three
(Уничтожены) все кончено быстро, три из трех повержены,
With his squint-eyed grin and stubbled chin
С прищуренными глазами, ухмылкой и щетиной на подбородке,
He rides through history
Он вписывает свое имя в историю.
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь,
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он здесь, чтобы поддерживать
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок.
And you'll pay the highest fee, yeah
И ты заплатишь самую высокую цену, да,
When the gunslinger takes his piece
Когда стрелок возьмется за дело.
Oh, the gunslinger
О, стрелок.
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь,
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он здесь, чтобы поддерживать
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок.
You'll pay the highest fee, yeah
Ты заплатишь самую высокую цену, да.
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь,
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он здесь, чтобы поддерживать
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок.
You'll pay the highest fee
Ты заплатишь самую высокую цену,
When the gunslinger takes his piece
Когда стрелок возьмется за дело.
Oh, the gunslinger
О, стрелок.





Writer(s): Scott Ian Rosenfeld, Daniel Alan Spitz, Charlie L. Benante, Frank Joseph Bello, Joseph A. Bellardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.