Anthrax - Lone Justice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthrax - Lone Justice




There's two kinds, of people in this world
В этом мире есть два типа людей.
The outlaws, and the lawmen that prevail
Преступники и законники, которые властвуют.
The bounty hunter's job is on the wrong side of the law
Работа охотника за головами-по другую сторону закона.
Intentions, of the truth and nothing more
Намерения, правда и ничего больше.
Burn 'em, clear the streets as he rides into the town
Сожги их, очисти улицы, когда он въедет в город.
Cause the nameless one's gonna have some fun
Потому что безымянный будет немного веселиться
He's gonna bring an outlaw down
Он собирается уничтожить преступника.
Wasted, it's over quick he's nailed 'em three for three
Впустую, все кончено быстро, он прибил их три за три.
Then with his squint-eyed grin and stubbled chin
Затем с его косоглазой ухмылкой и щетинистым подбородком.
He rides through history
Он путешествует сквозь историю.
The jury, in his mind the choices weigh
Присяжные, по его мнению, взвешивают выбор.
The trials, if you're guilty you're his prey
Испытания, если ты виновен, ты его жертва.
No judgment otherwise can change the lust
Никакое другое суждение не может изменить похоть.
That's in his eyes
Это в его глазах.
The sentence, will be carried out in stride
Приговор будет приведен в исполнение.
Burn 'em, clear the streets as he rides into the town
Сожги их, очисти улицы, когда он въедет в город.
Cause the nameless one's gonna have some fun
Потому что безымянный будет немного веселиться
He's gonna bring an outlaw down
Он собирается уничтожить преступника.
Wasted, it's over quick he's nailed 'em three for three
Впустую, все кончено быстро, он прибил их три за три.
Then with his squint-eyed grin and stubbled chin
Затем с его косоглазой ухмылкой и щетинистым подбородком.
He rides through history
Он путешествует сквозь историю.
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь.
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он будет рядом, чтобы поддержать ее.
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок
And you'll pay, the highest fee
И ты заплатишь самую высокую цену.
When the gunslinger takes his piece
Когда стрелок берет свое.
The money, it's the price you have to pay
Деньги-это цена, которую ты должен заплатить.
When he calls, drop your eyes and look away
Когда он зовет, опусти глаза и отвернись.
The man has taken life to balance scales
Человек взял жизнь, чтобы уравновесить весы.
Of wrong and right
О неправильном и правильном
Existence, each day a moral fight
Существование, каждый день-моральная борьба.
Burn 'em, clear the streets as he rides into the town
Сожги их, очисти улицы, когда он въедет в город.
Cause the nameless one's gonna have some fun
Потому что безымянный будет немного веселиться
He's gonna bring an outlaw down
Он собирается уничтожить преступника.
Wasted, it's over quick he's nailed 'em three for three
Впустую, все кончено быстро, он прибил их три за три.
Then with his squint-eyed grin and stubbled chin
Затем с его косоглазой усмешкой и щетинистым подбородком.
He rides through history
Он путешествует сквозь историю.
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь.
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он будет рядом, чтобы поддержать ее.
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок
And you'll pay, the highest fee
И ты заплатишь самую высокую цену.
When the gunslinger takes his piece
Когда стрелок берет свое.
All the gold
Все золото
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь.
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он будет рядом, чтобы поддержать ее.
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок
And you'll pay, the highest fee
И ты заплатишь самую высокую цену.
No name, like a shadow on a moonless night
Без имени, как тень в безлунную ночь.
Real game, he'll be there to uphold
Настоящая игра, он будет рядом, чтобы поддержать ее.
Justice, law and order
Справедливость, закон и порядок
And you'll pay, the highest fee
И ты заплатишь самую высокую цену.
When the gunslinger takes his piece
Когда стрелок берет свое.
All the gunslinger gonna... Yeah
Весь этот стрелок собирается... да





Writer(s): Bellardini Joseph A, Bello Frank Joseph, Benante Charlie L, Rosenfeld Scott Ian, Spitz Daniel Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.