Paroles et traduction Anthrax - Madhouse (Live)
It′s
time
for
your
medication,
Mr.
Brown
Пора
принимать
лекарства,
мистер
Браун.
Oohhoohahahahahahahahahaha
Оооо-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
White
coats
to
bind
me,
out
of
control
Белые
халаты,
чтобы
связать
меня,
вышедшего
из-под
контроля.
I
live
alone
inside
my
mind
Я
живу
один
в
своем
сознании.
World
of
confusion,
air
filled
with
noise
Мир
смятения,
воздух
наполнен
шумом.
Who
says
that
my
life's
such
a
crime?
Кто
сказал,что
моя
жизнь-это
преступление?
Trapped
in
this
nightmare
Пойманный
в
ловушку
этого
кошмара
I
wish
I′d
wake
Я
хотел
бы
проснуться.
As
my
whole
life
begins
to
shake
Когда
вся
моя
жизнь
начинает
трястись
Four
walls
surround
me
Меня
окружают
четыре
стены.
An
empty
gaze
Пустой
взгляд.
I
can't
find
my
way
out
of
this
maze
Я
не
могу
найти
выход
из
этого
лабиринта.
'Cause
I
don′t
care
Потому
что
мне
все
равно
Fall
in,
fall
out
Падай,
падай.
Gone
without
a
doubt,
help
me
Ушел
без
сомнения,
помоги
мне.
I
can′t
take
the
blame
Я
не
могу
взять
вину
на
себя.
They
don't
feel
the
shame
Они
не
чувствуют
стыда.
It′s
a
madhouse
Это
сумасшедший
дом
Or
so
they
claim
По
крайней
мере
так
они
утверждают
It's
a
madhouse
Это
сумасшедший
дом
Oh,
am
I
insane?
О,
я
сошла
с
ума?
My
fears
behind
me,
what
can
I
do
Мои
страхи
позади,
что
я
могу
сделать?
My
dreams
haunt
my
sleep
at
night
Мои
сны
преследуют
меня
по
ночам.
Oh
no,
won′t
learn
their
lesson,
white
fills
my
eyes
О
Нет,
я
не
выучу
их
урока,
белизна
наполняет
мои
глаза.
And
only
then,
they
see
the
light
И
только
тогда
они
видят
свет.
Trapped
in
this
nightmare
Пойманный
в
ловушку
этого
кошмара
I
wish
I'd
wake
Я
хотел
бы
проснуться.
As
my
whole
life
begins
to
shake
Когда
вся
моя
жизнь
начинает
трястись
Four
walls
surround
me
Меня
окружают
четыре
стены.
An
empty
gaze
Пустой
взгляд.
I
can′t
find
my
way
out
of
this
maze
Я
не
могу
найти
выход
из
этого
лабиринта.
'Cause
I
don't
care
Потому
что
мне
все
равно
Fall
in,
fall
out
Падай,
падай.
Gone
without
a
doubt,
help
me
Ушел
без
сомнения,
помоги
мне.
I
can′t
take
the
blame
Я
не
могу
взять
вину
на
себя.
They
don′t
feel
the
shame
Они
не
чувствуют
стыда.
'Cause
it′s
a
madhouse
Потому
что
это
сумасшедший
дом
Or
so
they
claim
По
крайней
мере
так
они
утверждают
It's
a
madhouse
Это
сумасшедший
дом
I′m
insane
Я
сошел
с
ума.
Trapped
in
this
nightmare
Пойманный
в
ловушку
этого
кошмара
I
wish
I'd
wake
Я
хотел
бы
проснуться.
As
my
whole
life
begins
to
shake
Когда
вся
моя
жизнь
начинает
трястись
Four
walls
surround
me
Меня
окружают
четыре
стены.
An
empty
gaze
Пустой
взгляд.
I
can′t
find
my
way
out
of
this
maze
Я
не
могу
найти
выход
из
этого
лабиринта.
'Cause
I
don't
care
Потому
что
мне
все
равно
Fall
in,
fall
out
Падай,
падай.
Gone
without
a
doubt,
help
me
Ушел
без
сомнения,
помоги
мне.
I
can′t
take
the
blame
Я
не
могу
взять
вину
на
себя.
They
don′t
feel
the
shame
Они
не
чувствуют
стыда.
It's
a
madhouse
Это
сумасшедший
дом
Or
so
they
claim
По
крайней
мере
так
они
утверждают
It′s
a
madhouse
Это
сумасшедший
дом
I'm
insane
Я
сошел
с
ума.
Mad,
madhouse
Сумасшедший,
сумасшедший
дом
Mad,
mad,
mad,
madhouse
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bellardini Joseph A, Bello Frank Joseph, Benante Charlie L, Rosenfeld Scott Ian, Spitz Daniel Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.