Paroles et traduction Anthrax - Nobody Knows Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows Anything
Никто ничего не знает
I′ve
been
smokin'
on
the
air
that
you′ve
been
givin'
me;
Я
дышу
воздухом,
которым
ты
меня
снабжаешь,
It's
all
okay
to
you
to
me
it′s
an
atrocity;
Тебе
все
равно,
а
для
меня
это
— мерзость.
As
you
add
on
another
loop
onto
my
noose,
Ты
затягиваешь
петлю
на
моей
шее
все
туже,
I
lose
all
sense
of
what
is
abuse!
Я
теряю
всякое
понимание,
что
такое
жестокость!
′Cause
it's
always
been
a
bone
of
contention!
Ведь
это
всегда
было
яблоком
раздора!
This
game
of
′What
it
is
that
I've
done
for
you?′
Эта
игра
в
«Что
я
для
тебя
сделал?»
I've
given
you
everything
for
nothing
in
return;
Я
отдал
тебе
все,
не
получив
ничего
взамен,
And
I′m
so
tired
of
bleeding
for
the
respect
that
I've
earned
И
я
так
устал
истекать
кровью
ради
уважения,
которое
я
заслужил.
Because
no!
Потому
что
нет!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Because
nobody
knows
anything!
Потому
что
никто
ничего
не
знает!
I
don't
know
how
much
generosity
that
I
can
take;
Я
не
знаю,
сколько
еще
щедрости
я
могу
вынести,
Until
I
leave
a
trail
of
bodies
lying
in
my
wake;
Пока
не
оставлю
за
собой
след
из
тел;
How
many
times
do
I
lose
my
mind
′til
I
realize;
Сколько
раз
я
должен
сходить
с
ума,
пока
не
пойму,
Give
me
the
high
hat
and
you
think
that
i
should
compromise?
Дай
мне
тарелку
супа,
и
ты
думаешь,
что
я
должен
идти
на
компромисс?
′Cause
it's
always
been
a
bone
of
contention!
Ведь
это
всегда
было
яблоком
раздора!
This
game
of
′What
it
is
that
I've
done
for
you?′
Эта
игра
в
«Что
я
для
тебя
сделал?»
I've
given
you
everything
for
nothing
in
return;
Я
отдал
тебе
все,
не
получив
ничего
взамен,
And
I′m
so
tired
of
bleeding
for
the
respect
that
I've
earned!
И
я
так
устал
истекать
кровью
ради
уважения,
которое
я
заслужил!
Because
no!
Потому
что
нет!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Because
nobody
knows
anything!
Потому
что
никто
ничего
не
знает!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Because
nobody
knows
anything!
Потому
что
никто
ничего
не
знает!
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
Because
no!
Потому
что
нет!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Because
nobody
knows
anything!
Потому
что
никто
ничего
не
знает!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Nobody
knows!
Никто
не
знает!
Because
nobody
knows
anything!
Потому
что
никто
ничего
не
знает!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bello Frank Joseph, Benante Charlie L, Rosenfeld Scott Ian, Bush John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.