Paroles et traduction Anthrax - One Man Stands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
enemy
is
dead
Враг
мертв.
I
can′t
believe
what
I
said
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
сказал.
The
enemy
is
dead
Враг
мертв.
Did
it
only
exist
in
our
head?
Неужели
она
существует
только
в
нашей
голове?
Sheltered
from
the
evils
of
the
world
until
the
truth
is
seen
Защищен
от
зла
мира,
пока
не
увидишь
правду.
Sheltered
from
realities
of
life,
your
human
rights
are
free
Защищенные
от
жизненных
реалий,
ваши
человеческие
права
свободны.
Freedom,
taken
for
granted
Свобода,
принимаемая
как
должное.
Cause
we
don't
know
what
oppression
means
Потому
что
мы
не
знаем
что
такое
угнетение
Freedom,
taken
for
granted
Свобода,
принимаемая
как
должное.
By
the
leaders
who
would
crush
the
dream
Вождями,
которые
сокрушат
мечту.
A
crack
exposing
human
rights
Трещина
разоблачающая
права
человека
Light
against
a
granite
sky
Свет
на
фоне
гранитного
неба.
A
crack
exposing
human
life
Трещина
обнажающая
человеческую
жизнь
A
fire
burns
Горит
огонь.
For
the
freedom,
for
the
freedom
За
свободу,
за
свободу!
For
the
freedom
never
given
but
За
свободу,
которую
никогда
не
давали,
но
Taken
for
the
freedom,
die
for
the
reason
Взятый
за
свободу,
умри
за
разум.
One
man
stands
Стоит
один
человек.
Hard
as
he
waits
for
freedom′s
hand
Тяжело,
когда
он
ждет
руки
свободы.
A
unified
voice
for
the
freedom
of
choice
Единый
голос
за
свободу
выбора
One
man
stands
for
life
Один
человек
стоит
за
жизнь.
He'll
give
his
Он
отдаст
свою
...
Would
you
give
yours
to
fight
for
a
cause?
Ты
бы
отдал
свое,
чтобы
сражаться
за
правое
дело?
One
man
stands
Стоит
один
человек.
And
the
wall
cracks,
and
the
wall
cracks
И
стена
трещит,
и
стена
трещит.
And
the
wall
cracks,
and
the
walls
come
crumbling
И
стена
трескается,
и
стены
рушатся.
Down
with
old
ideals
that
could
never
work
in
modern
times
Долой
старые
идеалы,
которые
никогда
не
сработают
в
наше
время.
Free
choice,
religious
freedom
Свобода
выбора,
религиозная
свобода.
Basic
rights
are
on
the
bottom
line
Основные
права
находятся
в
нижней
строке.
Down
with
all
the
icons
of
the
past
cold
war
and
detente
Долой
все
иконы
прошлого
холодная
война
и
разрядка
The
flock
no
longer
fears
the
wolf
Стая
больше
не
боится
волка.
The
flock
is
taking
what
it
wants
Стадо
берет,
что
хочет.
A
crack
exposing
human
rights
Трещина
разоблачающая
права
человека
Light
against
a
granite
sky
Свет
на
фоне
гранитного
неба.
A
crack
exposing
human
life
Трещина
обнажающая
человеческую
жизнь
A
fire
burns
Горит
огонь.
For
the
freedom,
for
the
freedom
За
свободу,
за
свободу!
For
the
freedom
never
given
but
За
свободу,
которую
никогда
не
давали,
но
Taken
for
the
freedom,
die
for
the
reason
Взятый
за
свободу,
умри
за
разум.
One
man
stands
Стоит
один
человек.
Hard
as
he
waits
for
freedom's
hand
Тяжело,
когда
он
ждет
руки
свободы.
A
unified
voice
for
the
freedom
of
choice
Единый
голос
за
свободу
выбора
One
man
stands
for
life
Один
человек
стоит
за
жизнь.
He′ll
give
his
Он
отдаст
свою
...
Would
you
give
yours
to
fight
for
a
cause?
Ты
бы
отдал
свое,
чтобы
сражаться
за
правое
дело?
One
man
stands
Стоит
один
человек.
And
the
wall
cracks,
and
the
wall
cracks
И
стена
трещит,
и
стена
трещит.
And
the
wall
cracks,
and
the
walls
come
crumbling
down
И
стена
трескается,
и
стены
рушатся.
One
man
stands
for
life,
I
never
questioned
Один
человек
стоит
за
жизнь,
я
никогда
не
сомневался.
One
life
costs
us
all,
they
love
their
children
Одна
жизнь
стоит
нам
всем,
они
любят
своих
детей.
Every
man
stands
and
fights,
who′s
my
enemy?
Каждый
встает
и
сражается,
кто
мой
враг?
One
man's
rule
will
fall,
one
man
stands
Власть
одного
человека
падет,
один
человек
останется.
One
man
stands
Стоит
один
человек.
Hard
as
he
waits
for
freedom′s
hand
Тяжело,
когда
он
ждет
руки
свободы.
A
unified
voice
for
the
freedom
of
choice
Единый
голос
за
свободу
выбора
One
man
stands
for
life
Один
человек
стоит
за
жизнь.
He'll
give
his
Он
отдаст
свою
...
Would
you
give
yours
to
fight
for
a
cause?
Ты
бы
отдал
свое,
чтобы
сражаться
за
правое
дело?
One
man
stands
Стоит
один
человек.
And
the
wall
cracks,
and
the
wall
cracks
И
стена
трещит,
и
стена
трещит.
And
the
wall
cracks,
and
the
walls
come
crumbling
down
И
стена
трескается,
и
стены
рушатся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Benante, F. Bello, D. Spitz, S. Rosenfeld, J. Bellardini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.