Anthrax - Out of Sight, Out of Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthrax - Out of Sight, Out of Mind




You′ve got nothing to say
Тебе нечего сказать.
We can't hear you anyway
Мы все равно тебя не слышим.
Your unconscious, wake up
Твое бессознательное, проснись!
Smell the coffee, catch the next bus
Понюхай кофе, садись на следующий автобус.
You don′t hear it, not there
Ты не слышишь этого, только не здесь.
Haven't seen it anywhere
Я его нигде не видел.
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
Before you did we exist
До тебя мы существовали
Don't even think about anything
Даже не думай ни о чем.
Don′t even think about anything
Даже не думай ни о чем.
Tell me something I don′t know
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
How'd you get this job you own
Как ты устроился на свою работу
I think that.
Я думаю, что.
All you need is a, all you need is a
Все, что тебе нужно-это а, все, что тебе нужно-это а
All you need is a, all you need is a face!
Все, что тебе нужно-это, все, что тебе нужно-это лицо!
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
It was yours but now it′s mine
Он был твоим, но теперь он мой.
Take a riff, take a line
Возьми рифф, возьми строку.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
Don't even think about anything
Даже не думай ни о чем.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
You can′t see but you're not blind
Ты не видишь, но ты не слепой.
What′s your purpose, in life
Какова твоя цель в жизни?
What the hell gives you the right to
Какое, черт возьми, ты имеешь на это право?
Take what's been done, before
Возьми то, что было сделано раньше.
Change the name and make it yours, Oh
Смени имя и сделай его своим, о
Yes you made your statement
Да вы сделали свое заявление
Do you have to be so blatant
Тебе обязательно быть таким наглым
You're so conscious, image
Ты такой сознательный, образ.
With a gun you′d do no damage
С пистолетом ты не причинишь вреда.
Don′t even think about anything
Даже не думай ни о чем.
Don't even think about anything
Даже не думай ни о чем.
Tell me something I don′t know
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
How'd you get this job you won
Как ты получил эту работу которую выиграл
I think that...
Я думаю, что...
All you need is a, all you need is a
Все, что тебе нужно-это а, все, что тебе нужно-это а
All you need is a, all you need is a face!
Все, что тебе нужно-это, все, что тебе нужно-это лицо!
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
It was yours but now it′s mine
Он был твоим, но теперь он мой.
Take a riff, take a line
Возьми рифф, возьми строку.
Our of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон
Don't even think about anything
Даже не думай ни о чем.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
You can′t see but you're not blind
Ты не видишь, но ты не слепой.
Stupid, dumb, idiot, moron, you really make me sick
Тупой, тупой, идиот, идиот, меня от тебя тошнит.
Take your head out from up your ass
Вытащи свою голову из задницы
Right here, right now but it won't last
Прямо здесь, прямо сейчас, но это ненадолго.
No it won′t
Нет не будет
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
It was your but now it′s mine
Он был твоим, но теперь он мой.
Take a riff, take a line
Возьми рифф, возьми строку.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
Stupid, dumb, idiot, moron
Тупой, тупой, идиот, идиот.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
You can't see but you′re not blind
Ты не видишь, но ты не слепой.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
It was your but now it's mine
Он был твоим, но теперь он мой.
Take a riff, take a line
Возьми рифф, возьми строку.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
Don′t even think about anything
Даже не думай ни о чем.
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон!
You can't see but you′re not blind
Ты не видишь, но ты не слепой.





Writer(s): C. Benante, S. Ian, F. Bello, D. Spitz, J. Belladonna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.