Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Packaged Rebellion
Упакованный бунт
What
you
see
Тем,
кем
видишь,
Everything,
everyone,
everyman
Всё,
все,
каждый
человек,
But
you
can't
make
a
move
Но
ты
и
шагу
ступить
не
можешь.
If
you
win
then
you
lose
Если
выиграешь,
то
проиграешь,
Look
at
me
to
approve
Смотришь
на
меня,
ища
одобрения,
You're
so
hard,
you're
so
real
Ты
такая
крутая,
такая
настоящая,
You
got
nothing
У
тебя
ничего
нет.
Who
laughs
last?
Кто
смеется
последним?
A
question,
not
a
task
Вопрос,
а
не
задача.
What's
your
reason,
В
чем
твой
смысл,
Do
you
believe
in
anything?
Ты
хоть
во
что-нибудь
веришь?
I
don't
wanna
how
you're
so
driven
Мне
не
интересно,
как
ты
мотивирована,
I
don't
wanna
know
your
influence
Мне
не
интересно
знать,
кто
на
тебя
влияет,
I
don't
need
to
prove
myself
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
I
just
need
to
be
myself
Мне
просто
нужно
быть
собой.
It
doesn't
show
how
I'm
trying
to
be
Это
не
показывает,
кем
я
пытаюсь
быть,
It
just
shows
who
I
am
Это
просто
показывает,
кто
я
есть.
Take
your
packaged
rebellion
Забирай
свой
упакованный
бунт,
Revolution
on
your
sleeve
Революция
у
тебя
на
рукаве.
If
you
say,
mean
it
Если
говоришь,
имей
в
виду,
If
you
mean
it,
do
it
Если
имеешь
в
виду,
делай.
You
can't
live
your
life
through
me
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
через
меня.
Take
your
packaged
Rebellion
Забирай
свой
упакованный
бунт
With
the
air
you
breathe
Вместе
с
воздухом,
которым
дышишь.
Look
around
Оглянись
вокруг,
No
one
cares
Никому
нет
дела,
Why
or
where
Почему
и
где.
You're
so
blind,
you're
so
dumb,
you're
so
deaf
Ты
такая
слепая,
такая
глупая,
такая
глухая,
That
you
can't
even
shoot
Который
ты
даже
не
можешь
выстрелить,
To
the
point
that
is
moot
До
такой
степени,
что
это
бессмысленно,
And
you
don't
have
a
clue
И
ты
понятия
не
имеешь.
You're
so
hard,
you're
so
real
Ты
такая
крутая,
такая
настоящая,
You
got
nothing
У
тебя
ничего
нет.
Who
laughs
last?
Кто
смеется
последним?
A
question,
not
a
task
Вопрос,
а
не
задача.
What's
your
reason,
В
чем
твой
смысл,
Do
you
believe
in
anything?
Ты
хоть
во
что-нибудь
веришь?
I
don't
wanna
hear
how
you're
so
driven
Мне
не
интересно
слышать,
как
ты
мотивирована,
I
don't
wanna
know
your
influence
Мне
не
интересно
знать,
кто
на
тебя
влияет,
I
don't
need
to
prove
myself
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
I
just
need
to
be
myself
Мне
просто
нужно
быть
собой.
It
doesn't
show
who
I
am
trying
to
be
Это
не
показывает,
кем
я
пытаюсь
быть,
It
just
shows
who
I
am
Это
просто
показывает,
кто
я
есть.
Take
your
packaged
rebellion
Забирай
свой
упакованный
бунт,
Revolution
on
your
sleeve
Революция
у
тебя
на
рукаве.
If
you
say
it,
mean
it
Если
говоришь,
имей
в
виду,
If
you
mean
it,
do
it
Если
имеешь
в
виду,
делай.
You
can't
live
your
life
through
me
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
через
меня.
If
you
do
it,
live
it
Если
делаешь,
живи
этим,
If
you
live
it,
say
it
Если
живешь
этим,
говори
об
этом,
Action
is
the
air
you
breathe
Действие
— это
воздух,
которым
ты
дышишь.
I
saw
your
act,
it
came
and
went
Я
видел
твою
игру,
она
пришла
и
ушла,
As
flaccid
as
an
ex-president
Вялая,
как
экс-президент.
Your
ideas
are
out
of
place
Твои
идеи
неуместны,
It's
anarchy
with
a
friendly
face
Это
анархия
с
дружелюбным
лицом.
Rebel,
rebel,
don't
regret
Бунтуй,
бунтуй,
не
жалей,
Screw
'em
every
chance
you
get
Посылай
их
к
черту
при
каждом
удобном
случае.
Take
your
packaged
rebellion
Забирай
свой
упакованный
бунт,
Revolution
on
your
sleeve
Революция
у
тебя
на
рукаве.
If
you
say
it,
mean
it
Если
говоришь,
имей
в
виду,
If
you
mean
it,
do
it
Если
имеешь
в
виду,
делай.
You
can't
live
your
life
through
me
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
через
меня.
Take
your
packaged
rebellion
Забирай
свой
упакованный
бунт
With
the
air
you
breathe
Вместе
с
воздухом,
которым
дышишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bush, C. Benante, S. Ian, F. Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.