Anthrés - Amor Con Filo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anthrés - Amor Con Filo




Amor Con Filo
Love With a Sharp Edge
Córtame las venas con el filo de tu lengua
Cut my veins with the edge of your tongue
Y luego escúpeme un "te quiero"
And then spit out an "I love you"
Mientras desangro en tus piernas
As I bleed to death on your legs
Ver en qué nos convertimos me espanta
It scares me to see what we've become
Pero luego te disculpas, te desvistes y me encanta
But then you apologize, undress, and I'm in love
Quiero que me quieras como yo te quiero a ti
I want you to love me like I love you
Que me des unos segundos de este o el próximo fin
To give me a few seconds of this or the next weekend
Si me muero, que te afecte y vayas a mi funeral
If I die, make it affect you and come to my funeral
Si no puedes asistir, lo trataré de reagendar
If you can't attend, I'll try to reschedule
He perdido tanto en ti, el dinero y la mirada
I've lost so much in you, money, and looks
Dos tercios de corazón creyendo tus pendejadas
Two-thirds of my heart believing your nonsense
Que me amas y lo dices, aunque no te creo nada
That you love me and you say it, even though I don't believe a thing you say
Prefiero mentirme que mostrarte mis cortadas
I'd rather lie to myself than show you my cuts
Discutiendo en la cama con la ropa en el suelo
Arguing in bed with clothes on the floor
Me dueles tanto, tanto, amor
You hurt me so much, so much, love
Odio buscarte tanto, amor
I hate having to look for you so much, love
Me odio por decirlo pero (fuck)
I hate myself for saying it but (fuck)
Aun así te quiero
I still love you
(Te odio, te odio, te fucking odio)
(I hate you, I hate you, I fucking hate you)
Escúpeme en la boca la mentita de tu adiós
Spit in my mouth the little lie of your goodbye
Amárrame a la cama y salte de la habitación
Tie me to the bed and leave the room
Nena, ¿por qué tan indiferente?
Baby, why so indifferent?
Tiene frío el corazón, pero las piernas muy calientes
My heart is cold, but my legs are very warm
Niña de papá, busca el cariño que nadie le pudo dar
Daddy's little girl, looking for the love that no one could give her
Nena, te lo doy si me dejas de lastimar
Baby, I'll give it to you if you stop hurting me
Dice: "Andrés, perdón, te juro que voy a cambiar"
She says, "Andrés, I'm sorry, I swear I'll change"
Mira, algo sonó, tiene otro celular
Look, something rang, she has another cell phone
He perdido tanto en ti, el dinero y la mirada
I've lost so much in you, money, and looks
Dos tercios de corazón creyendo tus pendejadas
Two-thirds of my heart believing your nonsense
Que me amas y lo dices, aunque no te creo nada
That you love me and you say it, even though I don't believe a thing you say
Prefiero mentirme que mostrarte mis cortadas
I'd rather lie to myself than show you my cuts
Discutiendo en la cama con la ropa en el suelo
Arguing in bed with clothes on the floor
Me dueles tanto, tanto, amor
You hurt me so much, so much, love
Odio buscarte tanto, amor
I hate having to look for you so much, love
Me odio por decirlo pero
I hate myself for saying it but
Aun así te quiero
I still love you
Aun así te quiero
I still love you
Aun así te quiero
I still love you





Writer(s): Juan Andres Zepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.