Paroles et traduction Anthrés - Ella
Ella
tiene
la
mirada
noche
Your
eyes
are
like
the
night
Y
la
luna
en
su
bolsillo
And
you
carry
the
moon
in
your
pocket
Parece
que
nadie
la
conoce
It
seems
like
nobody
knows
you
Porque
siempre
camina
sola
en
los
pasillos
Because
you
always
walk
alone
in
the
hallways
Ella
escribe
todo
el
día
You
write
all
day
long
Algo
que
quiere
sacar
y
no
puede
decirlo
Something
you
want
to
get
out
but
can't
say
Encanto
de
niña
distraída
Charming,
absent-minded
girl
Carga
con
la
herida
de
unos
labios
cuchillo
You
carry
the
wound
of
a
knife-like
lip
No
creo
que
sabe
la
hermosa
que
es
I
don't
think
you
know
how
beautiful
you
are
Se
lo
tendré
que
decir
otra
vez
I'll
have
to
tell
you
again
Me
implanto
pupilas
de
caleidoscopio
I
implant
kaleidoscope
pupils
in
myself
Para
ver
el
mundo
como
ella
lo
ve
To
see
the
world
the
way
you
do
Nena,
yo
no
te
decepcionaré
Baby,
I
won't
disappoint
you
Como
lo
hizo
tu
padre
Like
your
father
did
A
mí
sí
me
verás
al
amanecer
You'll
see
me
at
dawn
Para
despertar
y
abrazarte
To
wake
up
and
embrace
you
Me
mira,
le
digo
You
look
at
me,
I
say
"Tu
cora
lo
cuido"
"I'll
take
care
of
your
heart"
Suspira
en
mi
oído
You
sigh
in
my
ear
"Sí
me
quedo
contigo"
"Yes,
I'll
stay
with
you"
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
Ten
mi
cora,
no
me
decepciones
Take
my
heart,
don't
disappoint
me
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
Ten
mi
cora,
no
me
decepciones
Take
my
heart,
don't
disappoint
me
Ella
tiene
los
ojitos
tristes
Your
eyes
are
sad
Siente
que
nadie
la
puede
entender
You
feel
like
no
one
can
understand
you
Se
esconde
muy
bien,
no
se
deja
ver
You
hide
so
well,
you
don't
let
yourself
be
seen
Niña,
porfa,
déjame
encontrarte
Girl,
please,
let
me
find
you
Alma
de
diamante
Diamond
soul
Ha
pasado
por
la
sombra
y
siempre
sigue
adelante
You've
been
through
the
shadows
and
always
keep
going
Sonrisa
de
estrella
fugaz
Shooting
star
smile
Solo
con
pocos
la
comparte
You
only
share
it
with
a
few
Yo
solo
quiero
acompañarte
I
just
want
to
accompany
you
La
noche
es
larga
y
solitaria
en
la
ciudad
The
night
is
long
and
lonely
in
the
city
Tu
obscuridad
es
tan
brillante
Your
darkness
is
so
bright
Como
el
poema
que
me
has
dicho
sin
tener
que
hablar
Like
the
poem
you
told
me
without
having
to
speak
Ella
no
quiere
llorar
You
don't
want
to
cry
Las
lágrimas
ya
no
sirven
de
nada
Tears
are
no
use
anymore
Pero
si
un
día
quiere
escapar
But
if
one
day
you
want
to
escape
Pasaré
por
ella
en
la
mañana
I'll
stop
by
for
you
in
the
morning
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
Ten
mi
cora,
no
me
decepciones
(no
me
decepciones)
Take
my
heart,
don't
disappoint
me
(don't
disappoint
me)
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
(no
me
decepciones)
Don't
disappoint
me
(don't
disappoint
me)
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
Ten
mi
cora,
no
me
decepciones
(no
me
decepciones)
Take
my
heart,
don't
disappoint
me
(don't
disappoint
me)
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
No
me
decepciones
(no
me
decepciones)
Don't
disappoint
me
(don't
disappoint
me)
No
me
decepciones
Don't
disappoint
me
Ten
mi
cora,
no
me
decepciones
Take
my
heart,
don't
disappoint
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Andres Zepeda, Nick Grivell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.