Paroles et traduction Anthrés - Ojeras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
presto
un
sueño
pa
decirme
lo
que
quieras
I'll
lend
you
a
dream
to
tell
me
whatever
you
want
Y
en
mis
letras
un
refugio
pa
dormir
And
in
my
words,
a
refuge
to
sleep
Te
invito
a
pasar
el
día
en
mis
ojeras
I
invite
you
to
spend
the
day
in
my
dark
circles
Con
la
esperanza
que
te
quedes
a
vivir
With
the
hope
that
you'll
stay
to
live
Pasito
a
paso
negociando
las
fronteras
Step
by
step,
negotiating
the
borders
Entre
mis
ganas
que
te
quedes
y
las
tuyas
de
huir
Between
my
desire
for
you
to
stay
and
your
desire
to
run
Construyendo
una
nueva
Superpangea
Building
a
new
Superpangea
El
continente
de
los
besos
que
no
eran
para
mí
The
continent
of
kisses
that
weren't
meant
for
me
Mi
psicóloga
se
está
cansando
de
escuchar
tu
nombre
My
psychologist
is
getting
tired
of
hearing
your
name
Dice
saber
lo
mejor
para
mí
Says
she
knows
what's
best
for
me
La
neta,
yo
solo
la
escucho
porque
estoy
cansado
Honestly,
I
only
listen
to
her
because
I'm
tired
Y
ya
quiero
salir
de
ahí
And
I
want
to
get
out
of
there
Si
me
tratas
y
actúo
pesado,
es
que
estoy
pensando
If
I
act
heavy
when
you
treat
me,
it's
because
I'm
thinking
Volver
al
pasado,
regresar
por
ti
Going
back
to
the
past,
coming
back
for
you
Regresar
por
ti
Coming
back
for
you
En
mi
cabeza
construí
una
carretera
In
my
head
I
built
a
highway
Del
sentimiento
a
las
ganas
de
llamarte
From
feeling
to
the
desire
to
call
you
Este
peaje
no
se
paga
con
cartera
This
toll
can't
be
paid
with
a
wallet
Se
cobra
con
pelear
seis
meses
estas
ganas
de
abrazarte
It's
paid
by
fighting
for
six
months
these
desires
to
hug
you
Y
besarte
en
la
frente,
decirte
que
todo
está
bien
And
kiss
you
on
the
forehead,
tell
you
everything
is
okay
(Que
tú
lo
digas
también)
(That
you
say
it
too)
Quitarte
los
miedos
y
nunca
volver
a
perder
Take
away
your
fears
and
never
lose
again
Mi
psicóloga
se
está
cansando
de
escuchar
tu
nombre
My
psychologist
is
getting
tired
of
hearing
your
name
Dice
saber
lo
mejor
para
mí
Says
she
knows
what's
best
for
me
La
neta,
yo
solo
la
escucho
porque
estoy
cansado
Honestly,
I
only
listen
to
her
because
I'm
tired
Y
ya
quiero
salir
de
ahí
And
I
want
to
get
out
of
there
Si
me
tratas
y
actúo
pesado,
es
que
estoy
pensando
If
I
act
heavy
when
you
treat
me,
it's
because
I'm
thinking
Volver
al
pasado,
regresar
por
ti
Going
back
to
the
past,
coming
back
for
you
(Regresar
por
ti)
(Coming
back
for
you)
No
debo
regresar
por
ti
I
shouldn't
come
back
for
you
No
puedo
regresar
por
ti
I
can't
come
back
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Andres Zepeda
Album
Ojeras
date de sortie
01-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.