Paroles et traduction Anthrés - Ojeras
Ojeras
Темные Круги под Глазами
Te
presto
un
sueño
pa
decirme
lo
que
quieras
Я
одолжу
тебе
сон,
чтобы
ты
рассказала
мне
все,
что
захочешь
Y
en
mis
letras
un
refugio
pa
dormir
И
мои
песни
будут
убежищем
для
сна
Te
invito
a
pasar
el
día
en
mis
ojeras
Я
приглашаю
тебя
провести
день
в
моих
темных
кругах
под
глазами
Con
la
esperanza
que
te
quedes
a
vivir
С
надеждой,
что
ты
останешься
там
жить
Pasito
a
paso
negociando
las
fronteras
Шаг
за
шагом
исследуя
границы
Entre
mis
ganas
que
te
quedes
y
las
tuyas
de
huir
Между
моим
желанием,
чтобы
ты
осталась,
и
твоим
стремлением
убежать
Construyendo
una
nueva
Superpangea
Создавая
новую
Суперпангею
El
continente
de
los
besos
que
no
eran
para
mí
Континент
поцелуев,
которые
были
не
для
меня
Mi
psicóloga
se
está
cansando
de
escuchar
tu
nombre
Моей
психологу
уже
надоело
слушать
твое
имя
Dice
saber
lo
mejor
para
mí
Она
говорит,
что
знает,
что
лучше
для
меня
La
neta,
yo
solo
la
escucho
porque
estoy
cansado
По
правде
говоря,
я
слушаю
ее
только
потому,
что
устал
Y
ya
quiero
salir
de
ahí
И
мне
уже
хочется
уйти
оттуда
Si
me
tratas
y
actúo
pesado,
es
que
estoy
pensando
Если
я
буду
вести
себя
грубо
или
сделаю
тебе
больно,
значит,
я
подумал
Volver
al
pasado,
regresar
por
ti
Вернуться
в
прошлое,
вернуться
к
тебе
Regresar
por
ti
Вернуться
к
тебе
En
mi
cabeza
construí
una
carretera
В
своей
голове
я
построил
дорогу
Del
sentimiento
a
las
ganas
de
llamarte
От
чувства
до
желания
позвонить
тебе
Este
peaje
no
se
paga
con
cartera
Этот
проезд
нельзя
оплатить
деньгами
Se
cobra
con
pelear
seis
meses
estas
ganas
de
abrazarte
Он
оплачивается
борьбой
с
этим
желанием
обнять
тебя
уже
шесть
месяцев
Y
besarte
en
la
frente,
decirte
que
todo
está
bien
И
поцеловать
тебя
в
лоб,
сказать,
что
все
хорошо
(Que
tú
lo
digas
también)
(Чтобы
слова
исходили
и
от
тебя)
Quitarte
los
miedos
y
nunca
volver
a
perder
Избавить
тебя
от
страхов
и
никогда
больше
не
проигрывать
(A
mi
bebé)
(Моя
малышка)
Mi
psicóloga
se
está
cansando
de
escuchar
tu
nombre
Моей
психологу
уже
надоело
слушать
твое
имя
Dice
saber
lo
mejor
para
mí
Она
говорит,
что
знает,
что
лучше
для
меня
La
neta,
yo
solo
la
escucho
porque
estoy
cansado
По
правде
говоря,
я
слушаю
ее
только
потому,
что
устал
Y
ya
quiero
salir
de
ahí
И
мне
уже
хочется
уйти
оттуда
Si
me
tratas
y
actúo
pesado,
es
que
estoy
pensando
Если
я
буду
вести
себя
грубо
или
сделаю
тебе
больно,
значит,
я
подумал
Volver
al
pasado,
regresar
por
ti
Вернуться
в
прошлое,
вернуться
к
тебе
(Regresar
por
ti)
(Вернуться
к
тебе)
No
debo
regresar
por
ti
Я
не
должен
возвращаться
к
тебе
No
puedo
regresar
por
ti
Я
не
могу
вернуться
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Andres Zepeda
Album
Ojeras
date de sortie
01-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.