Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
estarás
haciendo
Ich
weiß
nicht,
was
du
gerade
machst
Pero
espero
que
seas
feliz
Aber
ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Yo
he
estado
llorando
sangre
Ich
habe
Blut
und
Wasser
geweint
Y
hablando
a
la
luna
de
ti
Und
mit
dem
Mond
über
dich
gesprochen
Aún
tengo
guardadas
las
estrellas
Ich
habe
immer
noch
die
Sterne
aufbewahrt
De
la
noche
que
te
conocí
Von
der
Nacht,
als
ich
dich
traf
Y
aunque
ya
no
creo
en
el
amor
Und
obwohl
ich
nicht
mehr
an
die
Liebe
glaube
Moriría
si
estuvieras
aquí
Würde
ich
sterben,
wenn
du
hier
wärst
Mi
corazón
hoy
no
se
siente
bien
Mein
Herz
fühlt
sich
heute
nicht
gut
an
Espero
que
mañana
sea
un
poco
mejor
Ich
hoffe,
morgen
geht
es
ihm
ein
wenig
besser
Duele
lo
que
hiciste,
pero
aún
te
quiero
ver
Es
schmerzt,
was
du
getan
hast,
aber
ich
will
dich
trotzdem
sehen
Odio
que
la
perdono
aunque
no
pidió
perdón
Ich
hasse
es,
dass
ich
ihr
vergebe,
obwohl
sie
nicht
um
Verzeihung
bat
Mi
corazón
extraña
tu
piel
Mein
Herz
vermisst
deine
Haut
Me
cuelgo
de
la
almohada
porque
aún
tiene
tu
olor
Ich
klammere
mich
an
das
Kissen,
weil
es
noch
nach
dir
riecht
Duele
lo
que
hiciste,
pero
aún
te
quiero
ver
Es
schmerzt,
was
du
getan
hast,
aber
ich
will
dich
trotzdem
sehen
Odio
que
la
perdono
aunque
no
pidió
perdón
Ich
hasse
es,
dass
ich
ihr
vergebe,
obwohl
sie
nicht
um
Verzeihung
bat
Sé
que
ya
no
te
hago
falta
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Pero
al
menos
podrías
mentir
Aber
du
könntest
wenigstens
lügen
Y
borrar
la
sonrisa
en
tu
cara
Und
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
löschen
Que
pinté
cuando
yo
estaba
ahí
Das
ich
gemalt
habe,
als
ich
da
war
Ahora
escondo
estas
cicatrices
Jetzt
verstecke
ich
diese
Narben
Porque
nadie
me
sabe
entender
Weil
niemand
mich
verstehen
kann
No
sabes
el
daño
que
hiciste
Du
weißt
nicht,
welchen
Schaden
du
angerichtet
hast
Y
nunca
lo
vas
a
saber
Und
du
wirst
es
nie
erfahren
Mi
corazón
hoy
no
se
siente
bien
Mein
Herz
fühlt
sich
heute
nicht
gut
an
Espero
que
mañana
sea
un
poco
mejor
Ich
hoffe,
morgen
geht
es
ihm
ein
wenig
besser
Duele
lo
que
hiciste,
pero
aún
te
quiero
ver
Es
schmerzt,
was
du
getan
hast,
aber
ich
will
dich
trotzdem
sehen
Odio
que
la
perdono
aunque
no
pidió
perdón
Ich
hasse
es,
dass
ich
ihr
vergebe,
obwohl
sie
nicht
um
Verzeihung
bat
Mi
corazón
extraña
tu
piel
Mein
Herz
vermisst
deine
Haut
Me
cuelgo
de
la
almohada
porque
aún
tiene
tu
olor
Ich
klammere
mich
an
das
Kissen,
weil
es
noch
nach
dir
riecht
Duele
lo
que
hiciste,
pero
aún
te
quiero
ver
Es
schmerzt,
was
du
getan
hast,
aber
ich
will
dich
trotzdem
sehen
Odio
que
la
perdono
aunque
no
pidió
perdón
Ich
hasse
es,
dass
ich
ihr
vergebe,
obwohl
sie
nicht
um
Verzeihung
bat
Mi
corazón
hoy
no
se
siente
bien
Mein
Herz
fühlt
sich
heute
nicht
gut
an
Espero
que
mañana
sea
un
poco
mejor
Ich
hoffe,
morgen
geht
es
ihm
ein
wenig
besser
Duele
lo
que
hiciste,
pero
aún
te
quiero
ver
Es
schmerzt,
was
du
getan
hast,
aber
ich
will
dich
trotzdem
sehen
Odio
que
la
perdono
aunque
no
pidió
perdón
Ich
hasse
es,
dass
ich
ihr
vergebe,
obwohl
sie
nicht
um
Verzeihung
bat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Andres Zepeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.