Anthrés - Que Poco Duró El Para Siempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthrés - Que Poco Duró El Para Siempre




Que Poco Duró El Para Siempre
Как мало длилась вечность
Estaba leyendo las cartas que escribiste
Я перечитываю письма, что ты писала,
En donde hablabas de todo tu amor hacia
Где говорила о всей своей любви ко мне.
Prometiste que nunca seríamos extraños
Ты обещала, что мы никогда не станем чужими,
Y hoy espero en la lluvia por horas un rastro de ti
А сегодня я часами жду под дождем хоть следа тебя.
Si fuera alguien más, te lo juro no me importaría
Если бы это была кто-то другой, клянусь, мне было бы все равно,
Amores fallidos he tenido más de un millón
Неудачных романов у меня было больше миллиона.
El tema, flaquita, es que fuiste el amor de mi vida
Дело в том, малышка, что ты была любовью всей моей жизни,
Y el amor en mi vida con tu despedida se hundió
И любовь в моей жизни с твоим уходом утонула.
Que poco duró el para siempre
Как мало длилась вечность,
Regrésame mi cargador
Верни мне мою зарядку.
Lo que no mata te hace más fuerte
Что не убивает, делает сильнее,
Regrésame esta canción
Верни мне эту песню.
Nuestro tatuaje
Наша татуировка
Se está quemando
Горит,
Con cada palabra que escupe esta hoja de papel
С каждым словом, что извергает этот лист бумаги.
Te escribí un diccionario y solo me dijiste "gracias"
Я написал тебе целый словарь, а ты лишь сказала "спасибо",
Como si fuera empleado recibiéndote en un motel
Словно я портье, встречающий тебя в мотеле.
Que poco duró el para siempre
Как мало длилась вечность,
Regrésame mi cargador
Верни мне мою зарядку.
Lo que no mata te hace más fuerte
Что не убивает, делает сильнее,
Regrésame esta canción
Верни мне эту песню.
Que poco duró el para siempre
Как мало длилась вечность,
Regrésame mi cargador
Верни мне мою зарядку.
Lo que no mata te hace más fuerte
Что не убивает, делает сильнее,
Regrésame esta canción
Верни мне эту песню.
Esta canción
Эту песню,
Regrésame esta canción
Верни мне эту песню,
Regrésame mi corazón
Верни мне мое сердце.





Writer(s): Juan Andres Zepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.