Paroles et traduction Anti-Flag feat. Tim Armstrong - Brandenburg Gate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brandenburg Gate
Бранденбургские Ворота
I
lost
my
baby
to
a
foreign
war
Я
потерял
тебя
на
чужой
войне,
She
was
cut
down
in
the
gunfire
of
the
western
world
Ты
была
сражена
огнем
западного
мира.
She
was
livin'
in
sin,
I
was
livin'
in
a
lie
Ты
жила
во
грехе,
а
я
жил
во
лжи,
She
was
caught
up
in
the
glimmer
of
a
rich
mans
eye
Ты
попалась
в
сети
блеска
богатых
глаз.
I
couldn't
see
her
from
the
other
side
Я
не
мог
видеть
тебя
с
другой
стороны,
They
said
son
"there
is
no
glory
in
your
pride."
Мне
сказали,
сынок,
«в
твоей
гордости
нет
славы».
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать,
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait,
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать,
буду
ждать.
Well,
I
lost
my
baby
to
a
foreign
war
Что
ж,
я
потерял
тебя
на
чужой
войне,
She
was
cut
down
in
the
gunfire
of
the
western
world
Ты
пала
под
огнём
западного
мира.
She
was
searching
for
salvation
in
the
things
you
buy
Ты
искала
спасения
в
вещах,
что
можно
купить,
I
was
finding
all
the
reason
to
give
up
on
life
А
я
нашёл
все
причины
бросить
жизнь.
If
you
love
something
and
give
it
away
Если
ты
любишь
что-то
и
отпускаешь,
It
can't
come
back
unless
you're
free.
Оно
не
вернётся,
пока
ты
не
свободен.
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать,
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать,
I'll
wait,
I'll
wait,
I'll
wait.
Буду
ждать,
буду
ждать,
буду
ждать.
Somewhere
in
the
in
between
Где-то
посередине,
Where
the
east
and
the
west
meet
Где
встречаются
восток
и
запад,
In
the
30
year
war
where
I
came
clean
На
тридцатом
году
войны,
где
я
очистился,
That's
where
you
will
find
me.
Вот
там
ты
меня
и
найдёшь.
So
I'll
wait,
I'll
wait.
Так
что
я
буду
ждать,
буду
ждать.
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать,
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать,
(So
I'll
wait)
(Так
что
я
буду
ждать)
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать,
(So
I'll
wait)
(Так
что
я
буду
ждать)
I
will
wait
at
the
Brandenburg
Gate
Я
буду
ждать
у
Бранденбургских
ворот,
At
the
Brandenburg
Gate
I'll
wait
У
Бранденбургских
ворот
я
буду
ждать.
So
I'll
wait,
I'll
wait,
I'll
wait.
Так
что
я
буду
ждать,
буду
ждать,
буду
ждать.
I
lost
my
baby
to
a
foreign
war.
Я
потерял
тебя
на
чужой
войне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Cathal Geever, Christopher Mark Head, Patrick C. Bollinger, Christopher Lee Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.