Anti-Flag - Brandenburg Gate (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anti-Flag - Brandenburg Gate (Acoustic)




I lost my baby to a foreign war
Я потеряла ребенка в чужой войне.
She was cut down in the gunfire of the western world
Она была уничтожена в перестрелке западного мира.
She was livin' in sin, I was livin' in a lie
Она жила во грехе, я жила во лжи.
She was caught up in the glimmer of a rich mans eye
Она была поймана в проблеск глаз богача.
I couldn't see her from the other side
Я не мог видеть ее с другой стороны.
They said son "there is no glory in your pride."
Они сказали сыну: "нет славы в твоей гордыне".
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать.
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait, I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать, я буду ждать.
Well, I lost my baby to a foreign war
Что ж, я потеряла своего ребенка в чужой войне.
She was cut down in the gunfire of the western world
Она была уничтожена в перестрелке западного мира.
She was searching for salvation in the things you buy
Она искала спасения в том, что ты покупаешь.
I was finding all the reason to give up on life
Я нашел все причины, чтобы отказаться от жизни.
If you love something and give it away
Если ты любишь что-то и отдаешь его.
It can't come back unless you're free.
Она не вернется, пока ты не освободишься.
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать.
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать.
I'll wait, I'll wait, I'll wait.
Я буду ждать, я буду ждать, я буду ждать.
Somewhere in the in between
Где-то посередине ...
Where the east and the west meet
Там, где встречаются Восток и Запад.
In the 30 year war where I came clean
В 30-летней войне, где я признался.
That's where you will find me.
Вот где ты найдешь меня.
So I'll wait, I'll wait.
Так что я буду ждать, я буду ждать.
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать.
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать.
(So I'll wait)
(Так что я буду ждать)
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать.
(So I'll wait)
(Так что я буду ждать)
I will wait at the Brandenburg Gate
Я буду ждать у Бранденбургских ворот.
At the Brandenburg Gate I'll wait
У Бранденбургских ворот я буду ждать.
So I'll wait, I'll wait, I'll wait.
Так что я буду ждать, я буду ждать, я буду ждать.
I lost my baby to a foreign war.
Я потеряла ребенка в чужой войне.





Writer(s): CHRISTOPHER LEE BARKER, CHRISTOPHER MARK HEAD, JUSTIN CATHAL GEEVER, PATRICK C. BOLLINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.