Anti-Flag - I Came. I Saw. I Believed. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anti-Flag - I Came. I Saw. I Believed.




I Came. I Saw. I Believed.
Я пришёл. Я увидел. Я поверил.
Where you gonna go when the superstores close
Куда ты пойдешь, когда супермаркеты закроются?
They segregate you, but integrate your dough
Они тебя отделяют, но присваивают твои деньги.
What you fighting for when they kick you out the door
За что ты борешься, когда тебя вышвыривают за дверь?
Before it ends you, you gotta end the war
Прежде чем это тебя погубит, ты должна покончить с войной.
The truth
Правда.
I came. I saw. I believe
Я пришёл. Я увидел. Я поверил.
In what we can achieve
В то, чего мы можем достичь.
Find a way to finally breathe
Найди способ наконец вздохнуть свободно.
And we, we won't ask you for a thing
И мы, мы не попросим у тебя ничего.
We will demand for nothing
Мы ничего не потребуем.
We will occupy and take everything
Мы займём и заберём всё.
Here he come old flat top, he come shooting up the night
Вот он идёт, старый крепыш, он приходит, расстреливая ночь.
He doesn't have to worry they're the wrong color of white
Ему не нужно беспокоиться, они неправильного белого цвета.
Bashing the fashion, voluntary right
Разгром моды, добровольное право.
Asleep in the parade, you're gonna lose the fight
Спящая на параде, ты проиграешь битву.
Washing away the stains
Смывая пятна.
Drinking away their pain
Запивая свою боль.
Send it across the nationhood
Пошли это по всей стране.
You're wasted
Ты потеряна.
The truth
Правда.
I came. I saw. I believe
Я пришёл. Я увидел. Я поверил.
In what we can achieve
В то, чего мы можем достичь.
Find a way to finally breathe
Найди способ наконец вздохнуть свободно.
And we, we won't ask you for a thing
И мы, мы не попросим у тебя ничего.
We will demand for nothing
Мы ничего не потребуем.
We will occupy and take everything
Мы займём и заберём всё.
Where you gonna go when the superstores close
Куда ты пойдешь, когда супермаркеты закроются?
They segregate you, but integrate your dough
Они тебя отделяют, но присваивают твои деньги.
What you fighting for when they kick you out the door
За что ты борешься, когда тебя вышвыривают за дверь?
Before it ends you, you gotta end the war
Прежде чем это тебя погубит, ты должна покончить с войной.





Writer(s): stevie aiello, christopher barker, christopher head, justin geever, patrick bollinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.