Paroles et traduction Anti-Flag - Racists
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
in
the
things
that
you
say
and
you
don't
say
Все
дело
в
том,
что
ты
говоришь,
но
не
говоришь.
You
don't
know
it
'cause
you're
such
a
fucking
cliche
Ты
не
знаешь
этого,
потому
что
ты
такой
гребаный
клише.
The
way
you
define
them
and
us
То,
как
ты
определяешь
их
и
нас.
Those
you
fear
and
those
you
trust
Те,
кого
ты
боишься,
и
те,
кому
ты
доверяешь.
You
know
a
black
guy
and
he's
very
articulate
Ты
знаешь
черного
парня,
и
он
очень
выразителен.
You
know
a
mexican
and
she's
honest
and
diligent
Ты
знаешь
мексиканку,
и
она
честна
и
старательна.
You
don't
see
color
Ты
не
видишь
цвета.
But
some
people
need
discipline
Но
некоторым
нужна
дисциплина.
And
thug
is
a
thug
И
бандит-бандит.
Some
people
need
to
learn
a
lesson
Некоторые
люди
должны
усвоить
урок.
Your
justifications
Твои
оправдания.
One
dead
give
away
Один
мертвец,
отдай.
Your
qualifications
Твоя
квалификация.
One
dead
give
away
Один
мертвец,
отдай.
You'd
never
endorse
the
Jim
Crowe
days
Ты
никогда
не
поддержишь
дни
Джима
Кроу.
But
the
malice
in
your
voice
is
a
god
damn
give
away
Но
злоба
в
твоем
голосе-это,
черт
возьми,
раздача.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
A
bigot
with
a
check
list
Фанатик
с
контрольным
списком.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
You
don't
get
a
pass
when
you're
talking
your
shit
Ты
не
получаешь
пропуск,
когда
говоришь
свое
дерьмо.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
A
bigot
with
a
check
list
Фанатик
с
контрольным
списком.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
You
don't
get
a
pass,
get
a
pass
for
your
ignorance
Ты
не
получишь
пропуск,
получишь
пропуск
за
свое
невежество.
Black
lives
matter
and
you
don't
know
why
Черные
жизни
имеют
значение,
и
ты
не
знаешь,
почему.
And
reverse
racism
isn't
a
real
thing
И
обратный
расизм-это
не
реальность.
No,
you
weren't
alive
in
the
time
of
slavery
Нет,
ты
не
был
жив
во
времена
рабства.
But
that's
no
excuse
to
ignore
its
legacy
Но
это
не
оправдание,
чтобы
игнорировать
его
наследие.
Not
afraid
of
refugees
Не
боюсь
беженцев.
But
don't
want
a
mosque
built
on
your
street
Но
мне
не
нужна
мечеть,
построенная
на
твоей
улице.
Offended
by
the
claim
of
bigotry
Оскорблен
притязаниями
на
фанатизм.
More
than
the
racism
in
your
face
Больше,
чем
расизм
в
твоем
лице.
Your
justifications
Твои
оправдания.
One
dead
give
away
Один
мертвец,
отдай.
Your
qualifications
Твоя
квалификация.
One
dead
give
away
Один
мертвец,
отдай.
You'd
never
endorse
the
Bull
Connor
days
Ты
бы
никогда
не
поддержал
дни
быка
Коннора.
But
the
malice
in
your
voice
is
a
god
dams
give
away
Но
злоба
в
твоем
голосе-это
Божья
плотина.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
A
bigot
with
a
check
list
Фанатик
с
контрольным
списком.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
You
don't
get
a
pass
when
you're
talking
your
shit
Ты
не
получаешь
пропуск,
когда
говоришь
свое
дерьмо.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
A
bigot
with
a
check
list
Фанатик
с
контрольным
списком.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
You
don't
get
a
pass,
get
a
pass
for
your
ignorance
Ты
не
получишь
пропуск,
получишь
пропуск
за
свое
невежество.
You
fly
the
flag
of
the
confederacy
Ты
несешь
флаг
Конфедерации.
You
say
to
celebrate
your
history
Ты
говоришь,
чтобы
отпраздновать
свою
историю.
The
south
was
fighting
to
save
slavery
Юг
боролся
за
спасение
рабства.
To
preserve
and
protect
white
surpremacy
Сохранить
и
защитить
белое
превосходство.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
A
bigot
with
a
check
list
Фанатик
с
контрольным
списком.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
You
don't
get
a
pass
when
you're
talking
your
shit
Ты
не
получаешь
пропуск,
когда
говоришь
свое
дерьмо.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
A
bigot
with
a
check
list
Фанатик
с
контрольным
списком.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
You
don't
get
a
pass,
get
a
pass
for
your
ignorance
Ты
не
получишь
пропуск,
получишь
пропуск
за
свое
невежество.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
Just
'cause
you
don't
know
you're
sexist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
сексист.
Just
'cause
you
don't
know
you're
fascist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
фашист.
You
don't
get
a
pass
for
your
ignorance
Ты
не
получишь
пропуск
за
свое
невежество.
Just
'cause
you
don't
know
you're
racist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
расист.
Just
'cause
you
don't
know
you're
sexist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
сексист.
Just
'cause
you
don't
know
you're
fascist
Просто
потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
фашист.
You
don't
get
a
pass,
get
a
pass
for
your
ignorance
Ты
не
получишь
пропуск,
получишь
пропуск
за
свое
невежество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Barker, Christopher Head, Justin Geever, Patrick Bollinger, Stevie Aiello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.