Anti-Flag - The Debate Is Over (If You Want It) - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anti-Flag - The Debate Is Over (If You Want It) - Acoustic




The Debate Is Over (If You Want It) - Acoustic
Дебаты окончены (Если ты этого хочешь) - Акустика
For the first time in my life I'm truly free
Впервые в жизни я по-настоящему свободен,
To see the clear cut forest for the poisoned sea
Видеть вырубленный лес вместо отравленного моря,
To see the waters occupy the shores of Jersey
Видеть, как вода поглощает берега Джерси,
And I feel alive
И я чувствую себя живым.
For the first time in my life I'm truly free
Впервые в жизни я по-настоящему свободен,
To watch the waters persecute in New Orleans
Наблюдать, как вода бесчинствует в Новом Орлеане,
87 days of disregard on a livestream
87 дней безразличия в прямой трансляции,
Fukashima radiate into the deep sea
Фукусима излучает в морскую пучину.
Don't let 'em tell you this is on your back
Не позволяй им говорить, что это твоя вина,
The point of contention is how they act
Предмет спора как они поступают.
Where you draw the line will set you free
Там, где ты проведешь черту, ты обретешь свободу.
The debate is...
Дебаты...
For the last time in our lives we'll get to see
В последний раз в нашей жизни мы увидим,
Sunsets reflect and shine off of Greenland sheet
Как закаты отражаются и сияют на ледяном щите Гренландии,
There's too much to gain letting things "be as they be"
Слишком многое можно получить, позволяя вещам "быть такими, какие они есть",
As the same who sell disease they also sell "green"
Ведь те же, кто продают болезни, продают и "зелень".
So just change the light you buy
Так что просто поменяй лампочку, которую покупаешь,
Or just change the car you drive
Или просто поменяй машину, на которой ездишь,
But don't change the make up of their economy
Но не меняй устройство их экономики.
Don't let 'em tell you this is on your back
Не позволяй им говорить, что это твоя вина,
The point of contention is how they act
Предмет спора как они поступают.
Where you draw the line will set you free
Там, где ты проведешь черту, ты обретешь свободу.
The debate is...
Дебаты...
The debate is over.
Дебаты окончены.





Writer(s): CHRISTOPHER LEE BARKER, CHRISTOPHER MARK HEAD, JUSTIN CATHAL GEEVER, PATRICK C. BOLLINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.