Paroles et traduction Anti-Flag - Trouble Follows Me (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Follows Me (Acoustic)
Беда Преследует Меня (Акустика)
So
here
we
go
again
(no
hope
for
you
and
less
for
me)
Ну
вот,
опять
(нет
надежды
для
тебя,
а
для
меня
еще
меньше)
The
walls
are
going
up
(no
way
to
break
through)
Стены
растут
(нет
способа
прорваться)
I'd
give
the
riches
of
the
world
(to
keep
us
all
at
bay)
Я
бы
отдал
все
богатства
мира
(чтобы
держать
всех
на
расстоянии)
One
thing
that
i
can
say
for
sure,
you
know
that
trouble
follows
me
Одно
могу
сказать
наверняка,
дорогая,
беда
преследует
меня
Trouble
(trouble)
Беда
(беда)
Trouble
in
a
way
you
just
can't
believe
Беда
такая,
в
какую
ты
просто
не
поверишь
Trouble
(trouble)
Беда
(беда)
Trouble
always
finds
its
way
back
to
me
Беда
всегда
находит
дорогу
обратно
ко
мне
Hard
work
will
set
you
free
(now
that's
a
fuckin'
dream)
Тяжелый
труд
освободит
тебя
(вот
это
грёбаная
мечта)
The
cycle
of
our
poverty
(the
strength
of
their
chains)
Круговорот
нашей
нищеты
(прочность
их
цепей)
'Cause
even
when
i
laid
down
low
(just
to
keep
above
the
fray)
Ведь
даже
когда
я
залегал
на
дно
(просто
чтобы
быть
над
схваткой)
One
thing
that
i
can
say
for
sure,
you
know
that
trouble
follows
me
Одно
могу
сказать
наверняка,
дорогая,
беда
преследует
меня
Trouble,
yeah,
trouble
Беда,
да,
беда
Trouble
in
a
way
you
just
can't
believe
Беда
такая,
в
какую
ты
просто
не
поверишь
Trouble,
yeah,
trouble
Беда,
да,
беда
Trouble
always
finds
its
way
back
to
me
Беда
всегда
находит
дорогу
обратно
ко
мне
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Оу,
оу,
оу,
оу
Trouble
in
a
way
you
just
can't
believe
Беда
такая,
в
какую
ты
просто
не
поверишь
Whoa,
whoa,
oh
Оу,
оу,
оу
Trouble
always
finds
its
way
back
to
me
Беда
всегда
находит
дорогу
обратно
ко
мне
A
rebel
woman,
she
lived
a
wild
life
Женщина-бунтарка,
она
жила
дикой
жизнью
She'd
rathed
roses
on
the
table
than
diamonds
on
her
neck
Она
предпочитала
розы
на
столе
бриллиантам
на
шее
Knowin'
she'd
never
go
home
Зная,
что
никогда
не
вернется
домой
Until
the
day
she
could
no
longer
breathe
Пока
не
умрет
She
said
this
ain't
the
life
i
envisioned
for
me
Она
сказала:
"Это
не
та
жизнь,
которую
я
себе
представляла"
She
said
this
ain't
the
way
that
i
thought
i
would
be
Она
сказала:
"Это
не
то,
кем
я
думала,
что
стану"
She
said
this
ain't
the
way
it
was
supposed
to
be
Она
сказала:
"Это
не
так,
как
должно
было
быть"
She
said
i
don't
regret
a
thing,
though
trouble
follows
me
Она
сказала:
"Я
ни
о
чем
не
жалею,
хотя
беда
преследует
меня"
Trouble,
yeah,
trouble
Беда,
да,
беда
Trouble
in
a
way
you
just
can't
believe
Беда
такая,
в
какую
ты
просто
не
поверишь
Trouble,
yeah,
trouble
Беда,
да,
беда
Trouble
always
finds
its
way
back
to
me
Беда
всегда
находит
дорогу
обратно
ко
мне
Trouble
in
a
way
you
just
can't
believe
Беда
такая,
в
какую
ты
просто
не
поверишь
Trouble
always
finds
its
way
Беда
всегда
находит
дорогу
Yeah,
trouble
follows
me
Да,
беда
преследует
меня
Yeah,
trouble
follows
me
Да,
беда
преследует
меня
Yeah,
trouble
follows
me
Да,
беда
преследует
меня
Yeah,
trouble
follows
Да,
беда
преследует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): justin geever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.