Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det E Ingenting Som Hete Dverg
Es Gibt Keine Kleinwüchsigen
Krenk
mæ,
æ
kjede
mæ
Beleidige
mich,
ich
langweile
mich
Æ
treng
at
nånn
si
nå
som
provosere
mæ
Ich
brauch
dass
jemand
was
sagt,
das
mich
provoziert
Og
æ
har
sjett
koss
indignasjon
formere
sæ,
brer
om
sæ
Und
ich
hab
gesehn
wie
Empörung
sich
ausbreitet,
vermehrt
Så
vi
har
nok
rett
Also
haben
wir
wohl
recht
At
æ
ska
sett
mæ
inn
i
sak
kan
du
itj
krev
av
mæ
Dass
ich
mich
in
Themen
einles
soll,
kannste
nicht
von
mir
verlangn
Den
gnålinga
om
kontekst
frustrere
mæ
Dieses
Genörgel
über
Kontext
frustriert
mich
Æ
e
kanskje
itj
så
smart
men
æ
lar
hør
fra
mæ,
hør
på
mæ
Ich
bin
wohl
nicht
so
klug,
aber
ich
lass
mich
hörn,
hör
zu
For
æ
syns
det
du
si
e
for
drøyt
Weil
ich
find,
was
du
sagst,
geht
zu
weit
Ikke
kødd
med
influensa,
sønnen
min
va
nettopp
sjuk
Mach
keine
Witze
über
Grippe,
mein
Sohn
war
erst
krank
Lå
te
sengs
i
fire
daga,
det
va
slitsomt
kan
du
tru
Vier
Tage
im
Bett,
war
anstrengend,
glaub
mir
Tulle
du
med
polio
så
klikke
det
for
mæ,
Scherzst
du
über
Polio,
dann
kipp
ich
komplett,
For
oldefaren
min
mått
gå
på
krykka
Weil
mein
Urgroßvater
an
Krücken
ging
Du
kan
aldri
snakk
om
downs
med
mindre
du
har
hatt
det
sjøl
Du
darfst
nie
über
Down
reden,
außer
du
hattest
es
selbst
Ikke
fjas
om
diabetes
to,
du
skuffe
bare
køl
Kein
Spaß
über
Diabetes
zwei,
du
enttäuschst
nur
den
Pöbel
På
harmebålet
mitt,
ja
det
brenn
som
aldri
før
In
meinem
Zornfeuer,
das
brennt
wie
nie
zuvor
Det
e
ingenting
som
hete
dverg
Es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Nei
det
e
ingenting
som
hete
dverg
Nein,
es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Krenk
mæ,
æ
krenkes
lett
Beleidige
mich,
ich
kränk
mich
leicht
Æ
slenge
mæ
på
hylekoret
uansett
Ich
werf
mich
ins
Heulkollektiv,
egal
was
passiert
Og
hvis
nånn
skriv
kronikk
ska
æ
del
den
tett,
æ
har
jo
rett
Und
wenn
wer
nen
Kommentar
schreibt,
teil
ich
ihn
wild,
ich
hab
ja
recht
Men
æ
gidde
itj
å
les
Aber
lesen
tu
ich’s
nicht
For
æ
går
ut
ifra
at
du
har
onde
hensikta
Weil
ich
geh
davon
aus,
dass
du
böse
Absichten
hast
At
du
prøve
å
tråkk
ned
dæm
som
e
ramma
av
Dass
du
die
unterdrückst,
die
betroffen
sind
Dæm
lidelsan
du
flåse
om
så
kaldhjerta,
tilsikta
Von
den
Leiden,
über
die
du
spottest,
so
kaltblütig,
gezielt
Æ
syns
du
håpe
at
dæm
dør
Ich
glaub,
du
hoffst,
dass
sie
sterben
Ikke
kødd
med
influensa
sønnen
min
va
nettop
sjuk
Mach
keine
Witze
über
Grippe,
mein
Sohn
war
erst
krank
Lå
te
sengs
i
fire
daga
det
va
slitsomt
kan
du
tru
Vier
Tage
im
Bett,
war
anstrengend,
glaub
mir
Tulle
du
med
polio
så
klikke
det
for
mæ,
Scherzst
du
über
Polio,
dann
kipp
ich
komplett,
For
oldefaren
min
mått
gå
med
krykka
Weil
mein
Urgroßvater
an
Krücken
ging
Men
du
må
gjerne
vits
om
AIDS
Aber
Witze
über
AIDS
sind
okay
For
æ
har
itj
nå
særlig
te
overs
for
homsa
Weil
ich
für
Schwule
nicht
viel
übrig
hab
Og
man
ska
vær
rimelig
humørlaus
for
å
itj
kunn
knis
av
ebola
Und
man
muss
schon
humorlos
sein,
um
nicht
über
Ebola
zu
lachen
Kom
igjen
- knis
av
ebola
Komm
schon
– lach
über
Ebola
Du
kan
aldri
snakk
om
downs
med
mindre
du
har
hatt
det
sjøl
Du
darfst
nie
über
Down
reden,
außer
du
hattest
es
selbst
Ikke
fjas
om
diabetes
to,
du
skuffe
bare
køl
Kein
Spaß
über
Diabetes
zwei,
du
enttäuschst
nur
den
Pöbel
På
harmebålet
mitt,
ja
det
brenn
som
aldri
før
In
meinem
Zornfeuer,
das
brennt
wie
nie
zuvor
Det
e
ingenting
som
hete
dverg
Es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Men
itj
å
ta
neger
ut
av
Egner
for
det
e
kulturarv
Aber
"Neger"
aus
Egner
streichen?
Das
ist
Kulturerbe
Det
e
ingenting
som
hete
dverg
Es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Nei,
det
e
ingenting
som
hete
dverg
Nein,
es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Det
e
ingenting
som
hete
dverg
Es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Nei,
det
e
ingenting
som
hete
dverg
Nein,
es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Det
e
ingenting
som
hete
dverg
Es
gibt
keine
Kleinwüchsigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elling Finnanger Snøfugl, Erik Lånke Solbu, Erlend Lånke Solbu, Eskild Næss, øyvind Sarheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.