Antidoping - Libérate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antidoping - Libérate




Libérate
Break Free
Él cree que la vida te enseña todo.
He believes that life teaches you everything.
Dice que se aprende del ser mas insifnificante hoy.
He says that you learn from the most insignificant being today.
Libérate, déjate ir al fin.
Break free, let yourself go at long last.
Que este hermoso cielo a todos nos va a ver morir.
That this beautiful sky will see us all die.
Libérate, como ser libre al fin.
Break free, how to be free at last.
Que este hermoso cielo a todos nos va a vivir.
That this beautiful sky will see us all live.
Como el calor que emana del amor sintiendo estás ahora.
Like the warmth that emanates from love you are feeling now.
Déjame entrar en esa paz interior de lo que pasa por ti.
Let me enter that inner peace of what is going through you.
Como en la flor que nace del amor, como estás ahora.
Like the flower that is born from love, as you are now.
Déjame ser esa paz interior de lo que hay aquí.
Let me be that inner peace of what is here.
Libérate, déate ir al fin.
Break free, let yourself go at long last.
Que este hermoso cielo a todos nos va a ver vivir.
That this beautiful sky will see us all live.
Libérate, como ser libre al fin.
Break free, how to be free at last.
Que este hermoso cielo a todos nos va a ver morir.
That this beautiful sky will see us all die.
Él cree que la vida te lo enseña todo, todo.
He believes that life teaches you everything, everything.
Dice que se aprende del ser más insifnificante.
He says that you learn from the most insignificant being.
Bella flor que naces al amor. ¿dónde estás ahora?
Beautiful flower that is born to love. Where are you now?
Déjame entrar en esa paz interior de lo que hay aquí.
Let me enter that inner peace of what is here.
Como la flor que nace al amor. ¿cómo estás ahora?
Like the flower that is born to love. How are you now?
Déjame ser esa paz interior de lo que pasa por ti.
Let me be that inner peace of what is going through you.
Libérate, déjate ir al fin.
Break free, let yourself go at long last.
Que este hermoso cielo a todos nos va a ver morir.
That this beautiful sky will see us all die.
Libérate, como ser libre al fin.
Break free, how to be free at long last.
Que este hermoso cielo a todos nos va a ver vivir.
That this beautiful sky will see us all live.
Él cree que la vida te lo enseña todo.
He believes that life teaches you everything.
Como la flor que nace del amor, déjame estar aquí ahora.
Like the flower that is born from love, let me be here now.
Y compartir esta paz ineterior de lo que emana esta música.
And share this inner peace of what this music emanates.
Como la flor que nace al amor ¿Cómo estás ahora?
Like the flower that is born to love. How are you now?
Déjame ser esa paz interior de lo que hay aquí.
Let me be that inner peace of what is here.
Sintiendo estás ahora.
You are feeling now.
Él cree que la vida te lo enseña todo.
He believes that life teaches you everything.
Dice que se aprende de la pura vibración.
He says that you learn from pure vibration.
Como se vive al fin.
How to live at long last.
Como saber vivir.
How to know how to live.
Sintiendo estás ahora.
You are feeling now.
Como una flor que nace al amor. ¿Cuándo estás ahora?
Like a flower that is born to love. When are you now?
Bella flor que nace del amor. ¿Dónde estás ahora?
Beautiful flower that is born from love. Where are you now?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.