Antifuchs - Beiseite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antifuchs - Beiseite




Beiseite
Step Aside
Ich werde still belächelt,
I'm quietly smiled at,
Doch am Ende spult jeder, dass Tape zurück an den Anfang
But in the end, everyone rewinds that tape back to the beginning
Ich, spucke in's Mic als wär' meine
I spit into the mic as if my
Stimme die Muni' & mein Mund ist die Pumpgun
Voice was the ammo & my mouth is the pump-action shotgun
Also duck' dich du Pisser, jetzt ist Kugelhagel
So duck, you bastard, now it's a hail of bullets
Anti-Army, weiße Weste ungetragen
Anti-Army, white vest unworn
Fick-Finger in die Luft, frisch lackiert
Middle finger in the air, freshly painted
Meine Waffen sind Stift & Papier
My weapons are pen & paper
Ich hab' verlernt zu tun was man mir sagt, weil ich's besser weiß
I've unlearned to do what I'm told, because I know better
Antifuchs, ich brauch' kein'n guten Rat
Antifuchs, I don't need any advice
Ich habe Skills & weiß wie man sie einsetzt
I have skills & I know how to use them
Jeder Rapper hätte gerne eine Stimme so wie
Every rapper wishes they had a voice like
Meine, ich treff' nicht nur den Takt, wir verschmelzen
Mine, I don't just hit the beat, we merge
Du denkst Rap ist tot, doch mein Album wird helfen
You think rap is dead, but my album will help
Du willst 'n Battle, doch es gibt kein Battle
You want a battle, but there is no battle
Ich hab besseres vor als 'n Beef anzuzetteln
I have better things to do than start a beef
Ich fletsche meine Zähne,
I bare my teeth,
Manchmal que pasa, doch meisten's was geht'n?
Sometimes que pasa, but mostly what's up?
Dicka geh mal beiseite, ist 'n Notfall,
Dude step aside, it's an emergency,
Lasst mich durch,
Let me through,
& Wenn du grad' schon dabei bist, bist du besser ruhig
& While you're at it, you better be quiet
Mein Flow auf dem Beat hier, fließt wie ein Fluide
My flow on this beat, flows like a fluid
Ich brauche kein Kiitsch, deine Fresse macht mich hungrig
I don't need any kitsch, your face makes me hungry
Ohne Punkt & Komma,
Without periods & commas,
& Auch bitte ohne Extras, doch mit allem was fett macht
& Also please without extras, but with everything that makes you fat
Ab sofort bei dem Händler deines
From now on at your
Vertrauens, dein Lieblingsrapper ist ab jetzt eine Frau
Trusted dealer, your favorite rapper is now a woman
Ich hab' richtig die Cojones,
I really have the balls,
& Trotzdem den Körper eines Bikini-Models
& Yet the body of a bikini model
Naomi, aber aussehen zählt nicht
Naomi, but looks don't count
Ein Blick in den Spiegel, die Maske steht mir
A look in the mirror, the mask suits me
? (Ich sorge für Verwirrung, sie in der Villa)?
? (I cause confusion, she in the villa)?
Spieglein' Spieglein' an der Wand, wer hat den schönsten Fick-Finger
Mirror, mirror on the wall, who has the prettiest middle finger
Wer hat den dreckigsten Sound,
Who has the dirtiest sound,
& Wer wenn nicht ich ist zu unterschätzt, für 'ne Frau
& Who if not me is too underrated, for a woman
Erwarte nicht dass es schmeckt wenn du Blut leckst,
Don't expect it to taste good when you lick blood,
Daily hustle, sie sind bei den Videodreh's, Tourstress
Daily hustle, they're at the video shoots, tour stress
Ich hab meine Münze gefunden, die Revolution klappt nur von unten
I found my coin, the revolution only works from below
Dicka geh mal beiseite, ist 'n Notfall,
Dude step aside, it's an emergency,
Lasst mich durch,
Let me through,
& Wenn du grad' schon dabei bist, bist du besser ruhig
& While you're at it, you better be quiet
Mein Flow auf dem Beat hier, fließt wie ein Fluide
My flow on this beat, flows like a fluid
Ich brauche kein Kiitsch, deine Fresse macht mich hungrig
I don't need any kitsch, your face makes me hungry
Ready, set, hart auf die Fresse fertig los
Ready, set, hard on the face, go
Praktisch Newcomer, aber technisch bin ich Pro
Practically a newcomer, but technically I'm a pro
Oldschool, Newschool, no school, gut
Old school, new school, no school, good
Deutschrap ist ohne mich nur eine Todgeburt
German rap without me is just a stillbirth
Keine Chance & Perspektivlos,
No chance & without perspective,
Ich geh' für den Hasen schnell Batterien holen
I'll go get batteries for the bunny
Das ist nur das Outro
This is just the outro
Kleine Mädchen gehen heulen, & große Jung's sind mit mir down, jo
Little girls go cry, & big boys are down with me, yo
Nicht leicht für 'ne Frau, hä?
Not easy for a woman, huh?
Ein'n Teil hab ich gegessen & die Hälfte geraucht
I ate one part & smoked half
Pur, ich brauch es dreckig & laut,
Pure, I need it dirty & loud,
Wie sind hier noch lange, nicht fertig, du Clown
How long are we here, not done yet, you clown
Das kein Album, das ein Statement
This is not an album, this is a statement
Ich verlange Loyalität, & geb'n fick auf diese Fake-Friend's
I demand loyalty, & don't give a fuck about these fake friends
Ah, verkanntes Genie
Ah, misunderstood genius
Die letzte Bar, lass ich Rooq & dem Beat.
The last bar, I'll leave to Rooq & the beat.
Dicka geh mal beiseite, ist 'n Notfall,
Dude step aside, it's an emergency,
Lasst mich durch,
Let me through,
& Wenn du grad' schon dabei bist, bist du besser ruhig
& While you're at it, you better be quiet
Mein Flow auf dem Beat hier, fließt wie ein Fluide
My flow on this beat, flows like a fluid
Ich brauche kein Kiitsch, deine Fresse macht mich hungrig
I don't need any kitsch, your face makes me hungry





Writer(s): Marc Lensing, Emilia Reichert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.