Antillas - Route 66 - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antillas - Route 66 - Radio Edit




Route 66 - Radio Edit
Трасса 66 - Радио Версия
Reefer
Косячок
Ya know, reefer madness
Знаешь, косяковое безумие
A city starved of fame, it's the same old thang
Город, жаждущий славы, все то же старое
Yes, lean with me, rock with me
Да, расслабься со мной, качайся со мной
Golden sodas, one to stock, one to rock
Золотистая газировка, одну оставить, другую выпить
Yes it's here that we announce this day of freedom
Да, именно здесь мы объявляем этот день свободы
Charles Bronson, signing out
Чарльз Бронсон, прощаюсь
Here we go
Погнали
I grew up on the East side, the Miami Beach side
Я вырос на Ист-Сайде, со стороны Майами-Бич
Deep fried in greed life, clam bakes by the seaside
Жареный в жадности жизни, моллюски на берегу моря
Tan legs wearing knee highs, sand shakes off them sweet thighs
Загорелые ноги в гольфах, песок стряхивается с этих сладких бедер
Back in 99 when I was silver spoon fed
В далеком 99-м, когда я был сыном богатенького папочки
Pops had the Porsche, dollin' out the bread
У папы был Порше, он раздавал деньги
Johns on the salsa, gun against his head
Парни танцуют сальсу, пистолет у его виска
I got divorced ya, cold as a corpse
Я развелся с тобой, холодный, как труп
But there ain't enough stamps in your passport for this crash course
Но в твоем паспорте недостаточно штампов для этого экспресс-курса
I passed the class, now let's fast forward
Я прошел обучение, а теперь давайте промотаем вперед
Blast from the grass out on the back porch
Взрыв из травы на заднем крыльце
Cash in the dash, I went straight to the source
Наличка в бардачке, я отправился прямо к источнику
Quarts, call them escorts
Кварты, называй их эскортом
I've been moving bodies like I'm using the force
Я двигал тела, как будто использую силу
Floating down the river like a water resort
Плыл по реке, как на курорте
Never coming back, never coming back
Никогда не вернусь, никогда не вернусь
Magic City stuck in my head
Волшебный город засел у меня в голове
Holding out for the Hollywood bride
Жду голливудскую невесту
My tongue gets heavier late off in the night
Мой язык заплетается поздно ночью
Here's another one for the dinner plate eyes
Вот еще одна для глаз, как у обеденной тарелки
My tongue gets heavier later on in the night
Мой язык заплетается позже ночью
Holding out for the Hollywood life
Жду голливудскую жизнь
My tongue gets heavier late off in the night
Мой язык заплетается поздно ночью
Here's another one for the children of the times
Вот еще одна для детей нашего времени
My tongue gets heavier late off in the night
Мой язык заплетается поздно ночью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.