Antilles - The Gift of Finiteness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antilles - The Gift of Finiteness




The Gift of Finiteness
Дар конечности
This is the dawn of an age
Это рассвет новой эры,
Everything draws to an end
Всё подходит к концу.
Inherent the futile fight
Врождённая тщетная борьба
Against the transience of all being
Против быстротечности всего сущего.
A deluge of guilt
Поток вины,
An endless unforgiving sky
Бесконечное, неумолимое небо.
Cast our memory into vacuity
Предадим нашу память забвению,
Erase the mark off the table
Сотрём след со стола.
Away with everything
Долой всё,
Reminiscent of our existence
Что напоминает о нашем существовании.
The veil is wearing thin
Завеса истончается,
Perception dawning on all of us
Осознание приходит ко всем нам.
Accept the gift of finiteness
Прими дар конечности,
Something awaiting beyond creation
Нечто, ожидающее нас за гранью творения.
The day that man steps aside
В тот день, когда человек отойдёт в сторону,
A new world will thrive
Расцветёт новый мир.
See that everything has to die
Узри, что всему суждено умереть,
There will be a time
Придёт время.
Ferocity, the holy constant
Ярость, святая константа,
Cannot resist the draw of a new shape
Не может противиться зову новой формы.
(A) farewell to everything and everyone
(Это) прощание со всем и всеми,
Freely given considering our aftermath
Дарованное добровольно, учитывая наши последствия.





Writer(s): Conrad Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.