Antimatter - Sanctification - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antimatter - Sanctification




Sanctification
Освящение
The lights are on this work of art
Свет падает на это произведение искусства,
And nothing can compare
И ничто не может сравниться с ним.
For I've seen God, he's in my heartbeat
Ибо я видел Бога, он в моем сердце,
And always has been there
И всегда был там.
Eyes dilate as I vibrate
Мои глаза расширяются, я вибрирую,
Luminous is the flame
Пламя такое яркое.
And out there it's a nightmare
А там, снаружи, кошмар,
Let rotten wood fall away, fall away
Пусть гнилое дерево отвалится, отвалится прочь.
Indifference to trivial views
Равнодушие к тривиальным взглядам,
Wrapped up in my bliss
Я укутан в своем блаженстве.
Indolence will pacify with heavy tricle kiss
Апатия успокоит меня своим тягучим поцелуем.
We are of the sun
Мы дети солнца,
Not captive to the mundane death of the body
Не рабы мирской смерти тела.
And who says that this is not the one state?
И кто сказал, что это не единственное состояние?
For I belong here
Ведь мое место здесь.
Let rotten wood fall away
Пусть гнилое дерево отвалится.
I dream, I dream, a revolution of the creed
Мне снится, снится революция вероисповедания,
Blow the valve, reset the code
Сорвать клапан, перезагрузить код.
And I feed, I feed, from the spaces in-between
И я питаюсь, питаюсь из пространств между ними.
I evoke heaven, with a stamp on my tongue
Я вызываю небеса, с печатью на языке.
I believe, I believe, this is Eden I perceive
Я верю, верю, что это Эдем, который я вижу,
Opening doors, breathing walls
Открывающиеся двери, дышащие стены.
The opulence of kings
Роскошь королей.
I believe, I believe, it's perfection I've achieved
Я верю, верю, что достиг совершенства.
No reward could ever come
Никакая награда не сравнится
To reach this seventh heaven
С достижением этого седьмого неба.
I'm in love with a chemical
Я влюблен в химическое вещество,
All downhill from here
Дальше только вниз.
Turn off, tune out, drop down
Отключись, отключись, упади,
Turn off, tune out, drop down
Отключись, отключись, упади.





Writer(s): Michael Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.