Paroles et traduction Antipas - Fotia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ιά
θα
βάλω
απόψε
όλα
να
τα
κάψω
Tonight
I
will
set
everything
on
fire
και
τη
μορφή
του
κόσμου
αυτού
να
την
αλλάξω
and
change
the
face
of
this
world
συθέμελα
όλα
να
καούν
για
να
μη
μείνει
Everything
will
burn
to
the
ground,
leaving
nothing
τίποτα
όρθιο
που
να
θυμίζει
εκείνη
standing
that
reminds
me
of
you
Δεν
αντέχω
να
ακούω
νέα
σχετικά
μ"
αυτήν
I
can't
stand
to
hear
any
news
about
you
θα
θελα
ποτέ
μαζί
της
να
μην
είχα
γνωριστεί
I
wish
I
had
never
met
you
Φωτιά
θα
βάλω
απόψε
όλα
να
τα
κάψω
Tonight
I
will
set
everything
on
fire
και
τη
μορφή
του
κόσμου
αυτού
να
την
αλλάξω
and
change
the
face
of
this
world
συθέμελα
όλα
να
καούν
για
να
μη
μείνει
Everything
will
burn
to
the
ground,
leaving
nothing
τίποτα
όρθιο
που
να
θυμίζει
εκείνη
standing
that
reminds
me
of
you
Φωτιά
θα
βάλω
απόψε
όλα
να
τα
κάψω
Tonight
I
will
set
everything
on
fire
και
τη
μορφή
του
κόσμου
αυτού
να
την
αλλάξω
and
change
the
face
of
this
world
συθέμελα
όλα
να
καούν
για
να
μη
μείνει
Everything
will
burn
to
the
ground,
leaving
nothing
τίποτα
όρθιο
που
να
θυμίζει
εκείνη
standing
that
reminds
me
of
you
Φωτιά
θα
βάλω
απόψε
όλα
να
τα
κάψω
Tonight
I
will
set
everything
on
fire
κι
απ
την
αρχή
τον
κόσμο
αυτό
να
ξαναφτιάξω
and
rebuild
this
world
from
scratch
Όλα
σου
τέλεια
Θεέ
μου
καταβάθος
Everything
is
perfect,
God,
deep
down
μα
αυτή
η
γυναίκα
παραδέξου
ήτανε
λάθος
but
admit
it,
this
woman
was
a
mistake
Θα
θελα
να
μη
γνωρίζω
το
παραμικρό
γι
αυτήν
I
wish
I
didn't
know
anything
about
you
να
αγνοώ
την
ύπαρξή
της
να
μην
έχω
επαφή
to
ignore
your
existence,
to
have
no
contact
Φωτιά
θα
βάλω
απόψε
όλα
να
τα
κάψω
Tonight
I
will
set
everything
on
fire
και
τη
μορφή
του
κόσμου
αυτού
να
την
αλλάξω
and
change
the
face
of
this
world
συθέμελα
όλα
να
καούν
για
να
μη
μείνει
Everything
will
burn
to
the
ground,
leaving
nothing
τίποτα
όρθιο
που
να
θυμίζει
εκείνη
standing
that
reminds
me
of
you
Φωτιά
θα
βάλω
απόψε
όλα
να
τα
κάψω
Tonight
I
will
set
everything
on
fire
κι
απ
την
αρχή
τον
κόσμο
αυτό
να
ξαναφτιάξω
and
rebuild
this
world
from
scratch
Όλα
σου
τέλεια
Θεέ
μου
καταβάθος
Everything
is
perfect,
God,
deep
down
μα
αυτή
η
γυναίκα
παραδέξου
ήτανε
λάθος
but
admit
it,
this
woman
was
a
mistake
Κι
αφού
οι
φλόγες
πρώτα
σβήσουν
από
τις
στάχτες
που
θα
αφήσουν
θα
ξαναγενηθώ
And
after
the
flames
first
die
out,
from
the
ashes
that
will
be
left,
I
will
be
reborn
θα
ξαναβρώ
τον
εαυτό
μου
σου
λέω
θα
ναι
και
πάλι
το
ηθικό
μου
ακμαίο
I
will
find
myself
again,
I
tell
you,
my
morale
will
be
high
again
και
σε
πελάγη
ευτυχίας
θα
πλέω
θα
το
γλεντάω
με
Γ
κεφαλαίο
and
I
will
sail
on
seas
of
happiness,
I
will
celebrate
it
with
a
capital
C
θα
ξαναβρώ
τον
εαυτό
μου
σε
λέω
θα
ναι
και
πάλι
το
ηθικό
μου
ακμαίο
I
will
find
myself
again,
I
tell
you,
my
morale
will
be
high
again
και
σε
πελάγη
ευτυχίας
θα
πλέω
θα
το
γλεντάω
με
Γ
κεφαλαίο
and
I
will
sail
on
seas
of
happiness,
I
will
celebrate
it
with
a
capital
C
θα
ξαναβρώ
τον
εαυτό
μου
σε
λέω
θα
ναι
και
πάλι
το
ηθικό
μου
ακμαίο
I
will
find
myself
again,
I
tell
you,
my
morale
will
be
high
again
και
σε
πελάγη
ευτυχίας
θα
πλέω
θα
το
γλεντάω
με
Γ
κεφαλαίο
and
I
will
sail
on
seas
of
happiness,
I
will
celebrate
it
with
a
capital
C
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.