Paroles et traduction Antipop Consortium - Ghostlawns
[High
Priest]
[Верховный
жрец]
Center
the
tone
into
the
domain,
no
main
Центрируйте
тон
в
домене,
без
основного
Propane
flame
or
butane
to
the
opening
with
an
offering
Пламя
пропана
или
бутана
к
отверстию
с
подношением
It's
not
often
that
I
wanna
but
I'm
gonna
make
a
point
Не
часто
мне
этого
хочется,
но
я
собираюсь
высказать
свое
мнение
As
a
warning
for
the
so-and-sos
impose
on
tip
toes
В
качестве
предупреждения
для
so-and-sos,
на
цыпочках
Spit
those
hypno-crypto-cryogenic
thesis,
he's
as
Плюнь
на
эти
гипно-крипто-криогенные
тезисы,
он
как
Nice
as
watching
ballerina's
teemless
meters
rea-piro-piro
Приятно,
как
наблюдать
за
бесконечными
метрами
балерины
ри-пиро-пиро
A
wedding
hero,
zero
tolerence,
abolishing
wack
mc's
Герой
свадьбы,
нулевая
терпимость,
отмена
чокнутых
МС
Please
mister
politician
don't
leave
us
your
empty
promises
Пожалуйста,
господин
политик,
не
оставляйте
нам
своих
пустых
обещаний
It's
obvious
you're
oblivious
but
not
impervious
Очевидно,
что
вы
ничего
не
замечаете,
но
не
невосприимчивы
And
you
still
will
crumble,
stay
humble,
still
number
one
И
ты
все
равно
будешь
рушиться,
оставайся
скромным,
по-прежнему
номером
один
(Tonight,
alright)
(Сегодня
вечером,
хорошо)
Enslaved
by
luxury,
to
me
your
source
of
pain
is
not
entertainment
Порабощенный
роскошью,
для
меня
твой
источник
боли
- не
развлечение
Desires
and
ruined
payers
transposing
the
fantasy
Желания
и
разорившиеся
плательщики,
переносящие
фантазию
Enjoy
views,
but
don't
listen,
it's
your
frame
of
reference
I
discard
Наслаждайтесь
видами,
но
не
слушайте,
это
ваша
система
отсчета,
которую
я
отбрасываю
Audio
sport-tech
Nuar
Abdul
Jabbar
Аудио
спорт-техник
Нуар
Абдул
Джаббар
Fire
wire
hair
dryer
in
the
bathtub,
I
shock
Фен
для
волос
с
огненной
проволокой
в
ванной,
я
в
шоке
Dixie
cup,
telephone
frail
communicate
feeble
Чашка
Дикси,
телефон
хрупкий,
общение
слабое
Then
waited
like
dust
caps
on
five
watts
Затем
ждали,
как
пылезащитные
колпачки
на
пять
ватт
Tapeworm
recorder,
a
border,
gazzelle,
gordon
cattrell
Регистратор
ленточных
червей,
бордюр,
газель,
Гордон
Кэттрелл
Watch
the
top
granola
get
rude
like
junk
food
Смотрите,
как
лучшая
гранола
становится
грубой,
как
нездоровая
пища
King
vitamin
on
top
of
the
food
chain,
rugburns
Королевский
витамин
на
вершине
пищевой
цепочки,
rugburns
Run
around
the
field
but
never
move
like
a
fence
Бегай
по
полю,
но
никогда
не
двигайся,
как
забор
Vital
vinyl
ricital
title
idle
no
rival
Жизненно
важный
виниловый
рицитальный
титул
idle
no
rival
Test
flaws
with
pens
flaccid
Проверяйте
недостатки
с
помощью
вялых
ручек
Inactive,
speechless
like
dick
in
mouth
Неактивный,
безмолвный,
как
член
во
рту
Wobbly
sayyid,
slim
like
a
ten
speed
Шаткий
саид,
стройный,
как
десятискоростной
These
mcs
take
heed
when
I
project
with
300
cc's
Эти
mcs
принимают
во
внимание,
когда
я
проектирую
с
300
куб.см
Past
his
toll
booth
past
your
whole
crew
Мимо
его
платной
будки
мимо
всей
вашей
команды
Wow,
who's
that
cat
who
just
threw
my
neck
like
a
quarterback
Вау,
кто
этот
кот,
который
только
что
свернул
мне
шею,
как
квотербек
I
want
his
autograph
Я
хочу
его
автограф
Females
on
my
dick
for
my
phonographs
Женщины
на
моем
члене
для
моих
фонографов
Making
moves
on
the
floor
like
a
pornograph
Делает
движения
на
полу,
как
порнограф
Got
the
math
so
you
can
hear
the
chemistry
Есть
математика,
так
что
вы
можете
услышать
химию
E.B.
turn
up
the
frequency
highhhhh
E.B.
увеличьте
частоту,
хай-хай-хай
I'm
a
berry
from
the
vine
Я
ягодка
с
виноградной
лозы
With
the
beats
or
acappella
in
the
streets
С
битами
или
акаппеллой
на
улицах
We
could
do
it
any
time
Мы
могли
бы
сделать
это
в
любое
время
I
got
ghosts
in
the
lawn
У
меня
есть
призраки
на
лужайке
Where
my
foreman
thrown
on
the
floor
Где
мой
бригадир
брошен
на
пол
Like
scorn
you're
torn
to
the
barn
Как
презрение,
ты
рвешься
в
сарай
I
heard
the
sound
and
came
back
to
see
what
was
going
on
Я
услышал
звук
и
вернулся,
чтобы
посмотреть,
что
происходит
Then
I
turned
up
the
song
Потом
я
включил
песню
погромче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle J Austin, Maurice Mboya Greene, Robert Edward Ii Stewart, Earl Blaize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.