Paroles et traduction Antipop Consortium - Sllab
As
my
certified
whispered
a
scream
of
dismissal
of
your
expensive
polished
Когда
мой
голос
прошептал
крик
отказа
от
твоего
дорогого
полированного
Demo
ads
broke
snob
sign
on
the
dotted
line
for
collateral
Демонстрационная
реклама
сломала
знак
сноба
на
пунктирной
линии
для
обеспечения
Put
their
lives
on
low
for
lunch
money
with
the
street
value
of
porn
stars
Рискуют
своей
жизнью
ради
денег
на
обед
с
уличной
ценностью
порнозвезд
Aided
by
the
use
of
yesterday's
who,
the
loops
are
refuse
won't
recoup
Благодаря
использованию
вчерашнего
who,
циклы,
которые
отказываются,
не
окупятся
Will
style
mullets
evaporate,
mist,
bedrock
bomber
Будет
ли
стиль
кефали
испаряться,
туманиться,
скальный
бомбардировщик
Metro
north
incinerator,
recycle
dry
averages
into
sentences
Мусоросжигательный
завод
Metro
north
перерабатывает
сухие
средние
значения
в
предложения
You've
heard
only
in
blitzkrieg
birds,
sounds
like
farts
from
a
flea
Вы
слышали
только
в
"птицах
блицкрига"
звуки,
похожие
на
пуканье
блохи
Exceeds
the
ranting
of
fractal
sweet
nothings
Превосходит
разглагольствования
фрактальных
сладких
пустяков
Out
to
pinpoint
puncture
this
whole
point
indescribable
Чтобы
точно
определить
проколоть
всю
эту
точку
неописуемо
Can't
fetch
with
a
frisbee,
Fido
golden
retriever
Фидо
золотистый
ретривер
не
умеет
играть
с
летающей
тарелкой
Flamboyant,
prolific
statements
of
intent
with
flare
for
all
Яркие,
плодотворные
заявления
о
намерениях
с
огоньком
для
всех
Mr.
Ball
Beam
push
out
the
envelope
with
permutations
pulled
from
the
utility
belt
Мистер
Болл
Бим
выталкивает
конверт
с
перестановками,
вытащенный
из
подсобного
пояса
With
enough
brass
balls
to
be
himself
С
достаточным
количеством
медных
шаров,
чтобы
быть
самим
собой
Dribble
on
my
bitscribble
Капать
на
мои
каракули
Are
you
deaf
from
amplified
blowhards
through
segmented
holes
Вы
оглохли
от
усиленных
ударов
через
сегментированные
отверстия
That
residue
ventilated
like
a
harmonica
Этот
остаток
проветривается,
как
губная
гармошка
Fresh!
Held
upright
in
hand
Свежо!
Держится
вертикально
в
руке
A
can
of
Glade
potpourri
in
your
atmosphere
drenched
by
the
scent
of
which
Банка
попурри
Glade
в
вашей
атмосфере,
пропитанной
ароматом
которого
Pains
all
stringent
assimilants,
aim
at
french
fry
fire-resistant
wipes
Для
всех
строгих
усвоителей
выбирайте
огнестойкие
салфетки
для
жарки
картофеля
фри.
Wince
like
nostrils
helplessly,
played
like
1-year
olds
Беспомощно
вздрагивают,
как
ноздри,
играют,
как
годовалые
дети
Screeching
the
answer
to
the
question,
can
needs
lint
filter
Визжащий
ответ
на
вопрос,
может
нужен
фильтр
для
ворса
Chewable,
soak
cycle
selectors,
rinse
meat,
hands
washable
Можно
жевать,
выбирать
цикл
замачивания,
промывать
мясо,
мыть
руки
Can't
deny
my
combustible
force
of
fury
digital
Не
могу
отрицать
мою
горючую
силу
ярости.
Intrepid
MC
in
representation
of
three
Бесстрашный
МС
в
представлении
трех
The
tri-pinnacle
Anti-Pop
Consortium
Консорциум
по
борьбе
с
поп-музыкой
tri-pinnacle
We
rock
like
Kilimanjaro
Мы
качаемся,
как
Килиманджаро
Are
no
stars
left
in
the
sky?
Неужели
на
небе
не
осталось
звезд?
What
is
your
malfunction!?
В
чем
ваша
неисправность!?
Why
is
it
that
your
mind
is
like,
a
mausoleum
at
Почему
ваш
разум
подобен
мавзолею
в
Night
inhabited
by
empty
cases,
faces
rotting
away
Ночь,
населенная
пустыми
ящиками,
гниющими
лицами
Into
jack-o-lanterns,
lampooned
the
moon
for
shining
В
фонарики,
высмеивающие
луну
за
то,
что
она
сияет
Did
you
think
you'll
live
for
always
Ты
думал,
что
будешь
жить
всегда
All
day
I
sit
and
ponder,
do
your
dreams
wander
Весь
день
я
сижу
и
размышляю,
блуждают
ли
твои
мечты
From
your
head
like
old
men
with
Alzheimer's?
Из
твоей
головы,
как
у
стариков
с
болезнью
Альцгеймера?
You
call
yourself
a
rhymer
Ты
называешь
себя
рифмоплетом
Sometimes
the
"u"
in
us
makes
me
feel
like
a
clown
Иногда
буква
"у"
в
нас
заставляет
меня
чувствовать
себя
клоуном
The
homonym
hominid,
how
many
minutes
between
the
here
and
now
will
it
take?
Омоним
гоминид,
сколько
минут
между
здесь
и
сейчас
это
займет?
Is
it
true?
I
heard
you
sold
your
child
away
Это
правда?
Я
слышал,
ты
продал
своего
ребенка
Sold
your
seed
the
other
day
to
crack
into
this
game
На
днях
продал
свое
семя,
чтобы
взломать
эту
игру
There's
no
shame,
everything
rhymes
with
pain
Здесь
нет
стыда,
все
рифмуется
с
болью.
The
color
of
language
stained
Цвет
языка,
окрашенный
The
canvas
converted
art
deco
into
ghettos
Полотно
превратило
ар-деко
в
гетто
Slow
like
rhinos
fighting
to
save
their
horns
Медленно,
как
носороги,
борющиеся
за
сохранение
своих
рогов
Did
you
even
mourn
the
death
of
your
man?
Ты
вообще
оплакивала
смерть
своего
мужчины?
His
chest
collapsed,
elapsed
lens
camera???
Его
грудная
клетка
развалилась,
пропал
объектив
камеры???
You're
all
about
the
flash
in
the
pan,
grease
fire
Ты
все
о
вспышке
на
сковороде,
о
жире
на
огне
I
find
higher
intellect
in
the
hive
of
worker
bees
Я
нахожу
более
высокий
интеллект
в
улье
рабочих
пчел
[Verse
3:
M.
[Куплет
3:
М.
I
contemplate,
levitate,
meditate,
crash
a
gate
Я
созерцаю,
левитирую,
медитирую,
разбиваю
ворота
Eat
your
tapes
through
your
crates,
watch
your
pace,
laugh
for
days
Ешь
свои
кассеты
в
ящиках,
следи
за
своим
темпом,
смейся
целыми
днями.
Chase
a
phrase,
purple
haze,
slightly
crazed,
violent
rage
Погоня
за
фразой,
пурпурная
дымка,
слегка
безумная,
неистовая
ярость
Turn
the
page,
burn
the
sage,
light
the
stage,
make
it
Swayze
Переверни
страницу,
сожги
шалфей,
освети
сцену,
заставь
ее
раскачиваться
The
half
man,
h-h-half
disk
drive
Наполовину
человек,
наполовину
дисковод
Live
scheme
that
scream
through
MCs
brains
Живая
схема,
которая
кричит
в
мозгах
MCs
With
pain
like
Gene
Simmons
on
crystal
methane
С
болью,
как
Джин
Симмонс
на
кристаллическом
метане
Lyric
tongue
lash,
math
twist
games,
my
clique
Лирический
удар
языком,
математические
игры
с
поворотом,
моя
клика
Total
the
Wiz
in
Oz
dipped
through
fog
as
I
jog
Итого
волшебник
из
страны
Оз,
погруженный
в
туман,
когда
я
бегу
трусцой
Turn
myself
to
a
frog,
then
back
to
a
prince
Превращаюсь
в
лягушку,
потом
снова
в
принца
All
hail
the
anthem
lantern
long
john
creep
Да
здравствует
гимн
длинного
Джона
Крипа
Dense
smog
down
the
streets
with
heat
Густой
смог
спускается
по
улицам
с
жарой
Plus
a
swiss
army
knife
Плюс
швейцарский
армейский
нож
Repeat
through
memory,
like
an
elephant
never
forget
Повторяй
по
памяти,
как
слон,
никогда
не
забывай
My
hellbent
eloquent
benevolent
society
Мое
адское
красноречивое
доброжелательное
общество
Bzzt,
snatch
a
body,
lobotomy
hobby
Бззт,
похищение
тела,
хобби
лоботомии
Mic
jalopy,
junkyard
bomb
Драндулет
с
микрофоном,
бомба
на
свалке
Boom,
doom,
necks
get
stretched
to
a
cartoon
Бум,
гибель,
шеи
вытягиваются
в
мультяшную
When
I
lift
my
brow
they
answer
Когда
я
поднимаю
бровь,
они
отвечают
Who,
what,
when,
why,
how?
Кто,
что,
когда,
почему,
как?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle J Austin, Robert Edward Ii Stewart, Earl A Blaize, Maurice Mboya Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.