Antipop Consortium - Z St. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antipop Consortium - Z St.




Z St.
Улица «Z»
[M. Sayyid]
[M. Сайид]
Hey yo this theme wasn't a dream I'm dead ass no lean
Эй, детка, эта тема не была сном, я клянусь, я трезв как стеклышко
It started with this chick who moved in thirteen
Все началось с этой цыпочки, которая переехала в тринадцатую квартиру
I started hearin' a knock at four o clock am
Я начал слышать стук в четыре утра
Started hearin' a flock of high heels pop across the hall
Стал слышать, как стая каблуков цокает по коридору
I'm sayin' yo what the fuck' through the peep hole
Я говорю: "Какого черта?" - и смотрю в глазок
Seen some people tippin' the lab chicks I mean
Видел, как какие-то типы клеились к этим цыпочкам, я серьезно
Badass kiko smack you off your ego
Дерзкие красотки, сносящие твоё эго одним ударом
Out to eat go but chill, here's the sequel
Вышли поесть, но притормози, вот продолжение
I mean here's the meet yo
Я имею в виду, вот встреча
Takin out the garbage on the creep yo
Выношу мусор, крадучись, понимаешь?
The door opened up a voice said 'nice to greet you'
Дверь открылась, голос произнес: "Приятно познакомиться"
I played the low, noddin, half lookin in the room
Я прикинулся незаметным, кивнул, наполовину заглядывая в комнату
Til I seen what was cookin, ooh (oh, shit)
Пока не увидел, что там готовится, ух (о, черт)
Another chick rockin a bra
Еще одна цыпочка щеголяет в лифчике
Watchin tv holdin keys to a car, boom
Смотрит телевизор, держа в руках ключи от машины, бум
Now I'm definitely not lookin, yo I gotta loom
Теперь я точно не смотрю, мне нужно смываться
The chick at the door said their gonna party til noon
Цыпочка у двери сказала, что они будут тусоваться до полудня
As the light from the moon hit the hall wall
Когда лунный свет упал на стену коридора
She talked a little, wigglin her middle
Она немного поговорила, покачивая бедрами
Gigglin like she had plans to fiddlin
Изгибалась так, словно у нее были планы на меня
Focus not shooken
Фокус не сбит
Sayin she just moved up from from brooklyn (word?)
Говорит, что только что переехала из Бруклина (серьезно?)
Wasn't really tooken, wasn't really lookin
Не то чтобы я был увлечен, не то чтобы я смотрел
Yeah, whatever, whatever, well
Да, как бы то ни было, ну
Welcome to white planes, you stacked with a tight frame
Добро пожаловать в Уайт-Плейнс, ты сногсшибательна в этом наряде
Wanna smash (errr) whiplash in the right lane
Хочешь прокатиться (э-э-э) на бешеной скорости по правой полосе?
Man, not a nice game
Чувак, это нехорошая игра
She laughed, asked me if I knew mike zane in fifteen
Она рассмеялась и спросила, знаю ли я Майка Зейна в пятнадцатой квартире
I was like 'ummm, not really, no'
Я такой: "Хм, не совсем, нет"
'Well, I know he's got that blow'
"Ну, я знаю, у него есть дурь"
I was like 'oh'
Я такой: "О"
Took a picture of that body in my mind, yo
Сфотографировал ее тело в уме, детка
Then it was time to go
Потом пришло время уходить
Cause I wasn't tryin to get caught up in the snow
Потому что я не хотел попасться на горячем
Picked up the trash bag, time to break yo
Поднял мусорный пакет, пора сматываться
Next morning woke up to a fuckin stage show
На следующее утро проснулся от гребаного шоу
Seven squad cars, DEA
Семь полицейских машин, управление по борьбе с наркотиками
Three shepherds and snitches that sing like Stevie J
Три овчарки и стукачи, которые поют, как Стиви Джей
For that green, cause those chicks in thirteen
За эти зеленые, потому что те цыпочки в тринадцатой
Were undercover strain and busted mike zane
Были под прикрытием и накрыли Майка Зейна
With twenty six ounces of pure cocaine
С двадцатью шестью унциями чистого кокаина
Schemes are not always what they seem
Схемы не всегда то, чем кажутся
In the maze these days there's many demons
В этом лабиринте в наши дни много демонов
To get you soul by any means
Чтобы заполучить твою душу любыми средствами





Writer(s): Kyle J Austin, Maurice Mboya Greene, Robert Edward Ii Stewart, Earl Blaize


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.