Antique - Moro Mou (Greek Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antique - Moro Mou (Greek Version)




Έσπασες την άμυνά μου
Ты сломал мою защиту
Και δεν αντιστέκομαι
И я не сопротивляюсь
Στον ιστό σου έχω μπερδευτεί
В твоей паутине я запутался
Σαν τρελή χτυπάει η καρδιά μου
Мое сердце бьется как сумасшедшее
Κι όλο εσένα σκέφτομαι
И я продолжаю думать о тебе.
Υποκύπτω σώμα και ψυχή...
Я преклоняюсь душой и телом...
Μωρό μου, πεθαίνω
Детка, я умираю.
Στη κόλαση πηγαίνω
В ад я иду
Μωρό μου, σε θέλω
Детка, я хочу тебя
Και ας καώ...
И позволь мне сгореть...
Τώρα έπεσαν τα τείχη
Теперь стены рухнули
Και σου παραδίνομαι
И я сдаюсь тебе
Υποχείριό σου είμαι πια
Теперь я у тебя под кожей.
Μέσα στο δικό σου δίχτυ
Внутри вашей собственной сети
Έρμαιο αφήνομαι
В отчаянии я ухожу
Και να δραπετεύσω είναι αργά
И бежать уже слишком поздно
Μωρό μου, πεθαίνω
Детка, я умираю.
Στη κόλαση πηγαίνω
В ад я иду
Μωρό μου, σε θέλω
Детка, я хочу тебя
Και ας καώ...
И позволь мне сгореть...
Μωρό μου, πεθαίνω
Детка, я умираю.
Γυμνή στις φλόγες μπαίνω
Обнаженный в огне, я вхожу
Για σένα, πεθαίνω, τ′ ομολογώ...
Ради тебя я умру, признаюсь...
Σαν τρελή χτυπάει η καρδιά μου
Мое сердце бьется как сумасшедшее
Κι όλο εσένα σκέφτομαι
И я продолжаю думать о тебе.
Υποκύπτω σώμα και ψυχή...
Я преклоняюсь душой и телом...
Μωρό μου, πεθαίνω,
Детка, я умираю.,
Στη κόλαση πηγαίνω.
Я отправляюсь в ад.
Μωρό μου, σε θέλω
Детка, я хочу тебя
Και ας καώ...
И позволь мне сгореть...
Μωρό μου, πεθαίνω,
Детка, я умираю.,
Γυμνή στις φλόγες μπαίνω
Обнаженный в огне, я вхожу
Για σένα, πεθαίνω, τ' ομολογώ...
Ради тебя я умру, признаюсь...





Writer(s): POULIKAKOS DIMITRIS, SPANOUDAKIS STAMATIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.