Paroles et traduction Antje Schomaker - Ich Muss Gar Nichts
Ich Muss Gar Nichts
I Don't Have To Do Anything
Ich
muss
gar
nichts
I
don't
have
to
do
anything
Ich
muss
gar
nichts
I
don't
have
to
do
anything
Ich
muss
gar
nichts
I
don't
have
to
do
anything
Ihr
sagt,
die
Zeit
des
deutschen
Indie-Pop
ist
leider
vorbei
You
say
the
time
of
German
indie-pop
is
sadly
over
Tut
mir
leid
euch
das
zu
sagen,
doch
das
seh
ich
nicht
ein
I'm
sorry
to
tell
you,
but
I
don't
see
it
that
way
Ob
mit
oder
ohne
Hit,
ich
höre
nicht
auf
damit
With
or
without
a
hit,
I'm
not
stopping
Ich
skippe
durch
die
Playlist,
hör
nur
Trap
oder
Rap
I
skip
through
the
playlist,
only
hear
Trap
or
Rap
Keine
Ahnung
wer
da
wer
ist,
hab
ich
noch
nicht
gecheckt
No
idea
who's
who,
haven't
figured
it
out
yet
Kokain
und
Geld
ist
nicht
so
meine
Welt
Cocaine
and
money
is
not
my
world
Ist
ja
auch
okay,
verstehe,
das
halt
ich
aus
It's
okay,
I
understand,
I
can
handle
it
Doch
hört
bitte
auf
zu
sagen,
alles
andre
ist
out
But
please
stop
saying
everything
else
is
out
Kann
doch
nicht
sein,
dass
man
nur
relevant
ist
It
can't
be
that
you're
only
relevant
Wenn
man
Rapper
oder
'n
alter
weißer
Mann
wie
James
Blunt
ist
If
you're
a
rapper
or
an
old
white
man
like
James
Blunt
Kritik
an
der
Gesellschaft
tut
dem
Pop
gar
nicht
gut
Criticism
of
society
is
not
good
for
pop
Zu
viel
Lieder
über
Liebe
ist
nicht
Indie
genug
Too
many
songs
about
love
is
not
indie
enough
Ich
muss
'nen
Hit
haben,
er
soll
bitte
eingängig
sein
I
have
to
have
a
hit,
it
should
be
catchy
Muss
was
im
Schritt
haben,
sonst
komm
ich
ins
Line-up
nicht
rein
Gotta
have
something
going
on,
otherwise
I
won't
get
into
the
line-up
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
(I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must
(I
don't
have
to
do
anything,
I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
Texte
werden
deep,
einfach,
wenn
du
sie
schreist
Lyrics
become
deep,
simply
by
screaming
them
Deutsche-Männer-Indie-Bands
sind
der
beste
Beweis
German-male-indie
bands
are
the
best
proof
Deshalb
nehm
ich's
jetzt
als
Kompliment,
wenn
wieder
jemand
sagt
That's
why
I'll
take
it
as
a
compliment
when
someone
says
again
Dass
er
ja
eigentlich
keine
Frauenstimmen
mag
That
he
doesn't
really
like
female
voices
Olli
sagt,
ihm
ist
zu
cheesy,
was
ich
da
mach
Olli
says
it's
too
cheesy
what
I
do
Find
seine
Sachen
auch
nicht
gut,
doch
hab's
ihm
nie
gesagt
I
don't
like
his
stuff
either,
but
I
never
told
him
Warum
will
ei'm
jeder
sagen,
wie's
zu
geh'n
hat?
Why
does
everyone
want
to
tell
you
how
to
do
it?
Wie
wär's,
wenn
jeder
einfach
schaut,
wie
er
es
selbst
besser
macht
How
about
everyone
just
sees
how
they
can
do
it
better
themselves
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
(I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must
(I
don't
have
to
do
anything,
I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
Ich
muss
mich
anstreng'n,
doch
bitte
nicht
zu
anstrengend
sein
I
have
to
make
an
effort,
but
please
not
too
much
effort
Mich
sexy
anzieh'n,
doch
darf
auch
nicht
zu
anziehend
sein
Dress
sexy,
but
it
can't
be
too
attractive
either
Ich
muss
dünn
sein,
aber
lieber
auch
nicht
zu
dünn
I
have
to
be
thin,
but
preferably
not
too
thin
Muss
mir
anhör'n,
Sexismus
ist
doch
gar
nicht
so
schlimm
Have
to
listen
to,
sexism
is
not
that
bad
Ich
muss
Kinder
kriegen,
denn
ich
bin
ja
bald
dreißig
I
have
to
have
children,
because
I'm
almost
thirty
Muss
Karriere
machen,
nicht
girly
sein,
aber
weiblich
Have
to
make
a
career,
not
be
girly,
but
feminine
Ich
muss
smart
sein,
muss
für
mich
einsteh'n
I
have
to
be
smart,
have
to
stand
up
for
myself
Aber
nicht
schwierig
sein,
bis
alle
einseh'n
But
not
be
difficult,
until
everyone
sees
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
(I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
(I
don't
have
to
do
anything,
I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
(I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
I
must,
I
must,
I
must
(I
don't
have
to
do
anything,
I
don't
have
to
do
anything)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
I
must,
I
must,
I
must,
I
don't
have
to
do
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.