Anto Paga feat. Biondo - Vorrei Dirti (parigi) - traduction des paroles en russe

Vorrei Dirti (parigi) - Anto Paga , Biondo traduction en russe




Vorrei Dirti (parigi)
Хочу сказать тебе (Париж)
Ora il sole sembra molto più vicino
Теперь солнце кажется намного ближе
Nei tuoi occhi vedo il mio casino
В твоих глазах вижу свой хаос
Togliamoci le maschere, quello è il destino
Снимем маски, такова судьба
Che se l'amore uccide vediamo chi è l'assassino
Если любовь убивает, посмотрим, кто убийца
Guardo la luna mentre lei mi guarda
Смотрю на луну, а она смотрит на меня
Se alzo la mano sembra di toccarla
Поднимаю руку кажется, могу коснуться её
Vorrei mangiarmi le tue labbra
Хочу съесть твои губы
Stesi nudi sopra un letto di sabbia
Нагими на песке растянувшись
E ti darei i miei occhi quando tu non ti piaci
Я отдал бы тебе глаза, когда себе не нравишься
E quando poi ti chiedi perché stai con me
И когда спрашиваешь, почему ты со мной
E quando il mondo ti sta stretto
И когда мир тебе тесен
Tu chiudi gli occhi e pensa solo a me
Закрой глаза и думай только обо мне
Mi ricordi un po' Parigi, bella e malinconica
Ты напоминаешь мне Париж, красивая и меланхоличная
Ti va di essere felici, siamo una bomba atomica
Хочешь быть счастливой? Мы атомная бомба
E corriamo per mano in un posto lontano
Бежим, держась за руки, в далёкое место
Vorrei dirti, "Ti amo" e non ci riesco mai
Хочу сказать: «Люблю» и снова не могу
Ma lo sai in fondo sei pazza di uno stronzo
Но ты ведь знаешь в глубине души ты без ума от придурка
Ma tu sei il mio mondo, non lo scordare mai
Но ты мой мир, никогда не забывай
Oh, mai, mai
О, никогда, никогда
Vorrеi dirti, "Ti amo" e non ci riesco mai
Хочу сказать: «Люблю» и снова не могу
Con te il mondo sembra sempre meno brutto
С тобой мир кажется чуточку добрей
Io che volevo solo darti tutto
Я лишь хотел отдать тебе всё
Ma sul più bello tu ci hai messo un punto
Но в самый яркий момент ты поставила точку
E ti ho portato a Parigi
Я увёз тебя в Париж
Per dare più colore a questi giorni grigi
Чтобы раскрасить эти серые дни
Alle tue cicatrice che non guariranno
Твои шрамы, что не заживут
E le mie canzoni non ti salveranno
И мои песни тебя не спасут
Vuoi qualcosa di diverso, ma sei tu diversa
Хочешь чего-то другого, но другая это ты
Di come è stato con quell'altro a me non mi interessa
Как было с тем парнем мне всё равно
Perché so che senza me tu non sei più la stessa
Ведь без меня ты не та
E colmavi ogni mio vuoto con la tua presenza
Ты заполняла все пустоты своим присутствием
Eh, e se domani non ci sarà io con te, dimmi, "Chi ci sarà?"
Эх, и если завтра меня не будет рядом, кто же заменит меня?
Vorrei dirti che ti amo, non ci riesco mai
Хочу сказать, что люблю, но не могу
E corriamo per mano in un posto lontano
Бежим, держась за руки, в далёкое место
Vorrei dirti, "Ti amo" e non ci riesco mai
Хочу сказать: «Люблю» и снова не могу
Ma lo sai in fondo sei pazza di uno stronzo
Но ты ведь знаешь в глубине души ты без ума от придурка
Ma tu sei il mio mondo, non lo scordare mai
Но ты мой мир, никогда не забывай





Writer(s): Simone Baldasseroni, Antonio Pagano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.