Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling You (Romeo Blanco remix)
Ich fühle dich (Romeo Blanco Remix)
Won
ìt
you
let
me
know
how
you
feel
Wirst
du
mich
wissen
lassen,
wie
du
fühlst?
I
can
ìt
stand
the
pretence
Ich
kann
die
Täuschung
nicht
ertragen.
Tell
me
you
feel
it
too
Sag
mir,
dass
du
es
auch
fühlst.
Why
should
be
just
be
friends
Warum
sollten
wir
nur
Freunde
sein?
By
the
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
I
want
romance
from
you
will
ich
Romantik
von
dir.
Take
a
look
in
my
eyes
baby
i
ìm
feeling
you
Schau
mir
in
die
Augen,
Baby,
ich
fühle
dich.
Won
ìt
you
let
me
know
how
you
feel
Wirst
du
mich
wissen
lassen,
wie
du
fühlst?
I
can
ìt
stand
the
pretence
Ich
kann
die
Täuschung
nicht
ertragen.
Tell
me
you
feel
it
too
Sag
mir,
dass
du
es
auch
fühlst.
Why
should
be
just
be
friends
Warum
sollten
wir
nur
Freunde
sein?
By
the
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
I
want
romance
from
you
will
ich
Romantik
von
dir.
Take
a
look
in
my
eyes
baby
i
ìm
feeling
you
Schau
mir
in
die
Augen,
Baby,
ich
fühle
dich.
Felling
you,
feeling
you,
feeling
you...
Fühle
dich,
fühle
dich,
fühle
dich...
Baby
i
ìm
feeling
you
Baby,
ich
fühle
dich
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
Baby
i
ìm
feeling
you,
Baby,
ich
fühle
dich,
Tonight,
tonight
heute
Nacht,
heute
Nacht.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
Tonight,
tonight
feeling
you
heute
Nacht,
heute
Nacht,
ich
fühle
dich.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
Tonight,
tonight,
feeling
you.
heute
Nacht,
heute
Nacht,
ich
fühle
dich.
Baby
i
ìm
feeling
you
Baby,
ich
fühle
dich
Tonight,
tonight,
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
Feeling
you.feeling
you...
ich
fühle
dich,
ich
fühle
dich...
Laying
here
awaek
in
the
night
Ich
liege
hier
wach
in
der
Nacht
I
ìll
be
thinking
of
you
going
wild
in
my
mind
und
denke
an
dich,
werde
wild
in
meinen
Gedanken.
Tell
me
you
feel
it
too
Sag
mir,
dass
du
es
auch
fühlst.
From
the
dusk
till
the
down
i
ìll
be
waiting
for
you
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
werde
ich
auf
dich
warten.
I
know
you
are
the
one
baby
i
ìm
feeling
you.
Ich
weiß,
du
bist
die
Eine,
Baby,
ich
fühle
dich.
Laying
here
awaek
in
the
night
Ich
liege
hier
wach
in
der
Nacht
I
ìll
be
thinking
of
you
going
wild
in
my
mind
tell
me
you
feel
it
too
und
denke
an
dich,
werde
wild
in
meinen
Gedanken.
Sag
mir,
dass
du
es
auch
fühlst.
From
the
dusk
till
the
down
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
I
ìll
be
waiting
for
you
werde
ich
auf
dich
warten.
I
know
you
are
the
one
baby
i
ìm
feeling
you.
Ich
weiß,
du
bist
die
Eine,
Baby,
ich
fühle
dich.
Feeling
you,
feeling
you,
feeling
you...
Fühle
dich,
fühle
dich,
fühle
dich...
Baby
i
ìm
feeling
you
Baby,
ich
fühle
dich
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
Baby
i
ìm
feeling
you,
Baby,
ich
fühle
dich,
Tonight,
tonight
heute
Nacht,
heute
Nacht.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
Tonight,
tonight
feeling
you
heute
Nacht,
heute
Nacht,
ich
fühle
dich.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
Tonight,
tonight,
feeling
you
heute
Nacht,
heute
Nacht,
ich
fühle
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shamel Olwago, Antoine Clamaran, Vincent Morregot, Cedric Aiello, Omondi Olwago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.