Paroles et traduction Antoine Clamaran & Vince feat. Soraya - Feeling you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won
ìt
you
let
me
know
how
you
feel
Не
могла
бы
ты
дать
мне
знать,
что
ты
чувствуешь?
I
can
ìt
stand
the
pretence
Я
не
выношу
притворства.
Tell
me
you
feel
it
too
Скажи
мне,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
Why
should
be
just
be
friends
Зачем
нам
просто
быть
друзьями?
By
the
end
of
the
night
К
концу
этой
ночи
I
want
romance
from
you
Я
хочу
романтики
от
тебя.
Take
a
look
in
my
eyes
baby
i
ìm
feeling
you
Взгляни
мне
в
глаза,
детка,
я
чувствую
тебя.
Won
ìt
you
let
me
know
how
you
feel
Не
могла
бы
ты
дать
мне
знать,
что
ты
чувствуешь?
I
can
ìt
stand
the
pretence
Я
не
выношу
притворства.
Tell
me
you
feel
it
too
Скажи
мне,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
Why
should
be
just
be
friends
Зачем
нам
просто
быть
друзьями?
By
the
end
of
the
night
К
концу
этой
ночи
I
want
romance
from
you
Я
хочу
романтики
от
тебя.
Take
a
look
in
my
eyes
baby
i
ìm
feeling
you
Взгляни
мне
в
глаза,
детка,
я
чувствую
тебя.
Felling
you,
feeling
you,
feeling
you...
Чувствую
тебя,
чувствую
тебя,
чувствую
тебя...
Baby
i
ìm
feeling
you
Детка,
я
чувствую
тебя.
Tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
Baby
i
ìm
feeling
you,
Детка,
я
чувствую
тебя,
Tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
О-о,
о-о-о-о,
Tonight,
tonight
feeling
you
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
чувствую
тебя.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о-о-о,
Tonight,
tonight,
feeling
you.
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
чувствую
тебя.
Baby
i
ìm
feeling
you
Детка,
я
чувствую
тебя.
Tonight,
tonight,
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
Feeling
you.feeling
you...
Чувствую
тебя,
чувствую
тебя...
Laying
here
awaek
in
the
night
Лежу
здесь
без
сна
в
ночи,
I
ìll
be
thinking
of
you
going
wild
in
my
mind
Я
буду
думать
о
тебе,
сходя
с
ума
в
своих
мыслях.
Tell
me
you
feel
it
too
Скажи
мне,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
From
the
dusk
till
the
down
i
ìll
be
waiting
for
you
От
заката
до
рассвета
я
буду
ждать
тебя.
I
know
you
are
the
one
baby
i
ìm
feeling
you.
Я
знаю,
ты
та
самая,
детка,
я
чувствую
тебя.
Laying
here
awaek
in
the
night
Лежу
здесь
без
сна
в
ночи,
I
ìll
be
thinking
of
you
going
wild
in
my
mind
tell
me
you
feel
it
too
Я
буду
думать
о
тебе,
сходя
с
ума
в
своих
мыслях.
Скажи
мне,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
From
the
dusk
till
the
down
От
заката
до
рассвета
I
ìll
be
waiting
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
I
know
you
are
the
one
baby
i
ìm
feeling
you.
Я
знаю,
ты
та
самая,
детка,
я
чувствую
тебя.
Feeling
you,
feeling
you,
feeling
you...
Чувствую
тебя,
чувствую
тебя,
чувствую
тебя...
Baby
i
ìm
feeling
you
Детка,
я
чувствую
тебя.
Tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
Baby
i
ìm
feeling
you,
Детка,
я
чувствую
тебя,
Tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
О-о,
о-о-о-о,
Tonight,
tonight
feeling
you
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
чувствую
тебя.
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о-о-о,
Tonight,
tonight,
feeling
you
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
чувствую
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Betty Wright, Jeremiah Burden, Vernetta Lynn Williams, Vincent Jerome Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.