Paroles et traduction Antoine Clamaran feat. Mazaya - When the Sun Goes Down
When the Sun Goes Down
Когда солнце садится
Hey,
you
don't
wanna
want
to
be
all
night
Эй,
ты
же
не
хочешь
быть
одна
всю
ночь
When
the
sun
goes
down...
Когда
солнце
садится...
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Восходя
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится,
и
никого
нет
вокруг
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Восходя
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится,
и
никого
нет
вокруг
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true.
О,
так
прекрасно,
только
о,
так
прекрасно,
только
о,
так
прекрасно.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Просто
не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Просто
не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Rising
through
the
night,
I've
been
waiting
for
you.
Восходя
сквозь
ночь,
я
ждал
тебя.
When
the
sun
goes
down,
you
just
know
what
to
do.
Когда
солнце
садится,
ты
просто
знаешь,
что
делать.
Rising
through
the
night,
I've
been
waiting
for
you.
Восходя
сквозь
ночь,
я
ждал
тебя.
When
the
sun
goes
down,
you
just
know
what
to
do.
Когда
солнце
садится,
ты
просто
знаешь,
что
делать.
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Восходя
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится,
и
никого
нет
вокруг
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true.
О,
так
прекрасно,
только
о,
так
прекрасно,
только
о,
так
прекрасно.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Просто
не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Просто
не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Восходя
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится,
и
никого
нет
вокруг
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другой
возлюбленной,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Не
могу
выразить
словами,
насколько
ты
прекрасна.
Rising
through
the
night,
when
the
sun
goes
down.
Восходя
сквозь
ночь,
когда
солнце
садится.
I'll
be
waiting
for
you,
when
the
sun
goes
down.
Я
буду
ждать
тебя,
когда
солнце
садится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Julien Wilhelm, Aleksandra Jovanovic, Antoine Clamaran, Laurent Pautrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.