Paroles et traduction Antoine Corriveau - Albany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
87
vers
Albany
On
the
87
to
Albany
À
la
sortie
pour
Lewis
At
the
exit
for
Lewis
En
arrivant
du
nord
Coming
in
from
the
north
Ne
roule
pas
trop
vite
Don't
drive
too
fast
Et
tu
pourras
la
voir
And
you'll
be
able
to
see
it
La
première
maison
à
l′abandon
The
first
house
abandoned
Il
y
a
deux
portes
devant
There
are
two
doors
in
front
L'une
d′elles
est
ouverte
One
of
them
is
open
Et
l'autre
n'est
pas
verrouillée
And
the
other
isn't
locked
Tu
n′y
trouveras
pas
grand-chose
You
won't
find
much
there
Quelques
bouts
de
carton
Some
pieces
of
cardboard
Recouvrent
ce
qu′il
reste
de
plancher
Cover
what
remains
of
a
floor
Et
partout
autour
And
all
around
Que
cet
alphabet
Only
this
alphabet
Je
ne
saurai
pas
I
won't
know
Ce
qu'il
racontait
What
he
was
saying
Je
ne
saurai
jamais
I'll
never
know
Et
si
depuis
moi
And
if
since
me
Personne
n′y
est
passé
No
one
has
come
here
Tu
trouveras
encore
You
will
still
find
Rassemblés
dans
le
placard
Gathered
in
the
closet
Des
centaines
d'exemplaires
Hundreds
of
copies
Du
même
jour
dans
le
journal
Of
the
same
day's
newspaper
Je
ne
sais
pas
c′est
quand
I
don't
know
when
it
is
C'est
écrit
en
arabe
It's
written
in
Arabic
Et
sur
la
cheminée
And
on
the
fireplace
Tu
trouveras
aussi
des
livres
You
will
also
find
books
Ils
seront
tous
signés
They
will
all
be
signed
De
la
même
main
By
the
same
hand
Aucune
réponse
de
plus
No
more
answers
Aucune
note,
aucune
trace
No
notes,
no
trace
Je
crois
que
toi
non
plus
I
think
you
too
Tu
n′y
trouveras
rien
You
won't
find
anything
there
Et
partout
autour
And
all
around
Que
cet
alphabet
Only
this
alphabet
Je
ne
saurai
pas
I
won't
know
Ce
qu'il
racontait
Je
ne
saurai
jamais
What
he
was
saying
I'll
never
know
Le
poste
de
police
The
police
station
Est
juste
à
côté
Is
right
next
door
Je
n'ai
pas
osé
I
didn't
dare
Avec
mon
auto
Stationnée
dans
l′entrée
With
my
car
parked
in
the
driveway
Immatriculée
K98
NYD
Registered
K98
NYD
Je
ne
suis
pas
d′ici
I'm
not
from
here
Et
vous
le
savez
And
you
know
it
Ne
va
pas
mourir,
indiscret
Don't
go
dying,
indiscreet
En
fouillant
dans
les
affaires
Digging
into
other
people's
business
Ne
va
pas
salir
Don't
go
sullying
Les
affaires
étrangères
Other
people's
affairs
De
celui
qui,
on
s'en
doutait
Of
the
one
who,
it
was
suspected
Avait
quelque
chose
à
cacher
Had
something
to
hide
Pour
que
quelqu′un
soit
venu
For
someone
to
have
come
D'aussi
loin
pour
le
chercher
From
so
far
away
to
look
for
him
Et
partout
autour
And
all
around
Que
cet
alphabet
Only
this
alphabet
Je
ne
saurai
pas
I
won't
know
Ce
qu′il
racontait
What
he
was
saying
Je
ne
saurai
jamais
I'll
never
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Corriveau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.