Antoine Corriveau - Albany - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antoine Corriveau - Albany




Albany
Albany
Sur la 87 vers Albany
On the 87 to Albany
À la sortie pour Lewis
At the exit for Lewis
En arrivant du nord
Coming in from the north
Ne roule pas trop vite
Don't drive too fast
Et tu pourras la voir
And you'll be able to see it
La première maison à l′abandon
The first house abandoned
Il y a deux portes devant
There are two doors in front
L'une d′elles est ouverte
One of them is open
Et l'autre n'est pas verrouillée
And the other isn't locked
Tu n′y trouveras pas grand-chose
You won't find much there
Quelques bouts de carton
Some pieces of cardboard
Recouvrent ce qu′il reste de plancher
Cover what remains of a floor
Et partout autour
And all around
Que cet alphabet
Only this alphabet
Je ne saurai pas
I won't know
Ce qu'il racontait
What he was saying
Je ne saurai jamais
I'll never know
Et si depuis moi
And if since me
Personne n′y est passé
No one has come here
Tu trouveras encore
You will still find
Rassemblés dans le placard
Gathered in the closet
Des centaines d'exemplaires
Hundreds of copies
Du même jour dans le journal
Of the same day's newspaper
Je ne sais pas c′est quand
I don't know when it is
C'est écrit en arabe
It's written in Arabic
Et sur la cheminée
And on the fireplace
Tu trouveras aussi des livres
You will also find books
Ils seront tous signés
They will all be signed
De la même main
By the same hand
Aucune réponse de plus
No more answers
Aucune note, aucune trace
No notes, no trace
Je crois que toi non plus
I think you too
Tu n′y trouveras rien
You won't find anything there
Et partout autour
And all around
Que cet alphabet
Only this alphabet
Je ne saurai pas
I won't know
Ce qu'il racontait Je ne saurai jamais
What he was saying I'll never know
Le poste de police
The police station
Est juste à côté
Is right next door
Je n'ai pas osé
I didn't dare
Avec mon auto Stationnée dans l′entrée
With my car parked in the driveway
Immatriculée K98 NYD
Registered K98 NYD
Je ne suis pas d′ici
I'm not from here
Et vous le savez
And you know it
Ne va pas mourir, indiscret
Don't go dying, indiscreet
En fouillant dans les affaires
Digging into other people's business
Ne va pas salir
Don't go sullying
Les affaires étrangères
Other people's affairs
De celui qui, on s'en doutait
Of the one who, it was suspected
Avait quelque chose à cacher
Had something to hide
Pour que quelqu′un soit venu
For someone to have come
D'aussi loin pour le chercher
From so far away to look for him
Et partout autour
And all around
Que cet alphabet
Only this alphabet
Je ne saurai pas
I won't know
Ce qu′il racontait
What he was saying
Je ne saurai jamais
I'll never know





Writer(s): Antoine Corriveau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.