Antoine Corriveau - Deux femmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antoine Corriveau - Deux femmes




Deux femmes
Two Women
Tranquillement, je reviens
Quietly, I come back
Il est cinq heures du matin
It's five in the morning
Il vente à l′arrière du taxi
The wind is coming from the back of the cab
Entre deux femmes, je suis ici
Between two women, here I am
Tranquillement, je reviens
Quietly, I come back
Celle de droite me prend par la main
The one on the right takes me by the hand
On pleure à l'arrière du taxi
We cry in the back of the cab
Entre deux vies, je suis ici
Between two lives, here I am
Quand elle est partie
When she left
C′est que j'ai compris
That's when I understood
Tu ne seras pas l'amour de ma vie
You won't be the love of my life
Tranquillement, je démonte
Quietly, I dismantle
Pièce par pièce la honte
Piece by piece the shame
Celle de gauche m′a demandé
The one on the left asked me
D′arrêter de m'excuser
To stop excusing myself
Quand elle est partie
When she left
C′est que j'ai compris
That's when I understood
Tu ne seras pas l′amour de ma vie
You won't be the love of my life
Tranquillement, je m'étends
Quietly, I lie down
J′ai tout mon temps
I have all the time in the world
Je sais que tout va se réveiller
I know everything will wake up
Tout va se déployer
Everything will unfold
Et j'hésite et j'hésite
And I hesitate and I hesitate
Sur la fin, sur la suite
About the end, about what comes next
Qui va saccager qui
Who will destroy who
En premier
First
Quand je suis parti
When I left
C′est que j′ai compris
That's when I understood
Ça n'existe pas, l′amour de ma vie
It doesn't exist, the love of my life
L'amour de ma vie
The love of my life
L′amour de ma vie
The love of my life





Writer(s): Antoine Corriveau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.