Paroles et traduction Antoine Corriveau - Fusillez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques-uns
à
la
frontière
A
few
at
the
border
Mais
je
ne
les
connaissais
pas
avant-hier
But
I
didn't
know
them
the
day
before
yesterday
Maintenant
qu'on
a
passé
la
nuit
Now
that
we
have
spent
the
night
Derrière
les
mêmes
barreaux
Behind
the
same
bars
Et
qu'on
n'a
pas
beaucoup
dormi
And
that
we
haven't
slept
much
Parce
qu'on
se
doute
un
peu
trop
Because
we
guess
a
little
too
much
De
ce
qui
nous
attend
au
matin
Of
what
awaits
us
in
the
morning
On
s'est
parlé
sans
qu'on
nous
force
trop
la
main
We
talked
without
being
forced
too
much
Montré
de
nos
amours
les
portraits
We
showed
each
other
our
love
portraits
Raconté
les
histoires
que
l'on
regretterait
We
told
the
stories
we
would
regret
Et
quand
cette
lumière
trop
franche
And
when
that
too
frank
light
A
réveillé
les
moins
bavards
Awoke
the
least
talkative
ones
Qu'on
a
constaté
que
nos
chances
That
we
realized
that
our
chances
De
s'évader
deviendraient
rares
Of
escaping
would
become
rare
On
a
marché
en
ligne
bien
droite
We
walked
in
a
straight
line
Le
plus
zélé
des
échevins
The
most
zealous
of
the
aldermen
A
sorti
de
l'ombre
nos
peaux
moites
Brought
our
sweaty
skins
out
of
the
shadows
Pour
mieux
les
offrir
aux
requins
To
better
offer
them
to
the
sharks
Fusillez-moi
avec
les
autres
Shoot
me
with
the
others
Ce
sera
mieux
que
de
ramasser
les
dégâts
It
will
be
better
than
cleaning
up
the
mess
Il
y
a
toujours
un
coupable
en
faute
There
is
always
a
guilty
party
at
fault
Alors
cette
fois
ce
sera
moi
So
this
time
it
will
be
me
Fusillez-moi
avec
les
autres
Shoot
me
with
the
others
Fermez
les
yeux
pour
ne
pas
voir
Close
your
eyes
so
as
not
to
see
Que
lorsque
toutes
ces
têtes
sautent
That
when
all
these
heads
jump
C'est
comme
tirer
dans
un
miroir
It's
like
shooting
in
a
mirror
Que
leur
malheur
devienne
le
vôtre
May
their
misfortune
become
yours
Pour
que
je
puisse
le
contempler
So
that
I
can
contemplate
it
Fusillez-moi
avec
les
autres
Shoot
me
with
the
others
Mais
fusillez-moi
en
dernier
But
shoot
me
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Corriveau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.