Paroles et traduction Antoine Corriveau - Kilomètres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
lames
sèchent
sur
la
baignoire
The
blades
are
drying
on
the
bathtub
Je
suis
un
arbre,
je
suis
carré
I'm
a
tree,
I'm
square
Et
proprement
vêtu
de
noir
And
properly
dressed
in
black
Les
circonstances
savent
commander
Circumstances
know
how
to
order
Comme
se
croiser
dans
la
vitre
As
if
crossing
each
other
in
the
glass
Tu
le
sais
le
temps
peut
filer
trop
vite
You
know,
time
can
pass
too
quickly
Dix
années
passent
dans
un
portrait
Ten
years
pass
in
a
portrait
Et
j'ai
déjà
été
celui
qui
le
prenait
And
I
have
already
been
the
one
who
took
it
Mais
je
ne
suis
pas
comme
ceux
que
vous
connaissez
But
I'm
not
like
the
people
you
know
Je
n'ai
rien
à
voir
avec
eux
I
have
nothing
to
do
with
them
Des
kilomètres,
des
kilomètres
de
beauté
Miles,
miles
of
beauty
J'ai
tellement
peur
de
crever
avant
d'être
arrivé
I'm
so
afraid
to
die
before
I
get
there
Et
je
continue
d'avancer
And
I
keep
going
Mais
l'huile,
comme
une
mer
d'huile
But
the
oil,
like
a
sea
of
oil
Qui
ne
bouge
jamais,
le
plan
Which
never
moves,
the
plan
Est
échelonné
sur
mille
ans
Is
spread
out
over
a
thousand
years
Même
si
les
villes
sont
des
brasiers
Even
if
the
cities
are
bonfires
Qui
se
meurent
à
l'horizon
That
are
dying
on
the
horizon
Que
tes
ratés
s'envolent
en
fumée
May
your
failures
go
up
in
smoke
Comme
si
brûler
pouvait
aider
à
oublier
As
if
burning
could
help
to
forget
Mais
je
ne
suis
pas
comme
ceux
que
vous
connaissez
But
I'm
not
like
the
people
you
know
Je
n'ai
rien
à
voir
avec
eux
I
have
nothing
to
do
with
them
Vous
verrez
des
kilomètres,
des
kilomètres
de
beauté
You
will
see
miles,
miles
of
beauty
J'ai
tellement
peur
de
crever
avant
d'être
arrivé
I'm
so
afraid
to
die
before
I
get
there
Des
couvertures,
de
la
laine
Blankets,
wool
De
tous
les
tissus
possibles
Of
all
possible
fabrics
Il
faudra
réchauffer
les
peines
It
will
be
necessary
to
warm
up
the
sorrows
Ne
jamais
les
laisser
mourir
Never
let
them
die
De
ceux
qui
finissent
par
vous
fatiguer
Of
those
that
end
up
tiring
you
De
ceux
qui
finissent
par
vous
perdre
Of
those
that
end
up
losing
you
Tellement
ils
savent
se
ressembler
So
much
they
know
how
to
look
alike
Des
kilomètres,
des
kilomètres
de
beauté
Miles,
miles
of
beauty
J'ai
tellement
peur
de
crever
avant
d'être
arrivé
I'm
so
afraid
to
die
before
I
get
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Corriveau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.