Paroles et traduction Antoine Delie - Sur ma peau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
dis
pas
que
je
suis
spécial
Don't
tell
me
I'm
special
ça
sert
à
quoi
de
ça
me
faire
mal
what's
the
point
of
hurting
me
like
this
Loin
de
tes
bras
je
suis
si
banal
Far
from
your
arms
I'm
so
ordinary
Moi
je
te
souris
comme
si
tout
était
normal
I
smile
at
you
as
if
everything
was
fine
Tu
me
dis
oui
oui
mais
non
non
non
You
tell
me
yes
yes
but
no
no
no
Tu
veux
de
moi
mais
pas
cette
façon
You
want
me
but
not
that
way
Je
suis
quoi
pour
toi,
un
gentil
garçon
What
am
I
to
you,
a
nice
guy
Je
peux
rien
changer
là
(mourra?)
tes
raisons
I
can't
change
anything
here
(die?)
your
reasons
Alors,
alors,
alors
dis
moi
So,
so,
so
tell
me
Qu'est-ce
qu'il
te
faut
What
do
you
need
Je
suis
pas
un
t'es-beau
(?)
I'm
not
a
pretty
boy
(?)
Dis
qu'est-ce
qu'il
s'en
faut
(?)
Tell
me
what's
missing
(?)
Qu'est-ce
que
j'ai
de
trop
What's
wrong
with
me
Oui
qu'est-ce
qu'il
te
faut
Yes
what
you
need
Je
ne
trouve
plus
les
mots
I
can't
find
the
words
anymore
Alors
je
me
tais,
mais
c'est
là
So
I
keep
quiet,
but
it's
there
Gravé
sur
ma
peau
Engraved
on
my
skin
Ne
me
dis
pas
que
je
suis
trop
bien
pour
toi
Don't
tell
me
I'm
too
good
for
you
Je
n'y
crois
pas
et
pas
dis
ma
quoi
(?)
I
don't
believe
it
and
not
tell
my
what
(?)
Depuis
mon
coeur
me
démet
ma
voix
Since
my
heart
has
made
my
voice
crack
Mon
coeur
trompe
mieux
que
tu
ne
le
crois
My
heart
deceives
better
than
you
think
Tu
me
dis
oui
oui
mais
non
non
non
You
tell
me
yes
yes
but
no
no
no
Tu
veux
de
moi
mais
pas
cette
façon
You
want
me
but
not
that
way
Je
suis
quoi
pour
toi,
c'est
un
pauvre
con
What
am
I
to
you,
it's
a
poor
fool
T'es
nue
en
laisse
partir
d'illusion
You're
naked
and
letting
go
of
an
illusion
Alors,
alors,
alors
dis
moi
So,
so,
so
tell
me
Qu'est-ce
qu'il
te
faut
What
do
you
need
Je
suis
pas
un
t'es-beau
(?)
I'm
not
a
pretty
boy
(?)
Dis
qu'est-ce
qu'il
s'en
faut
(?)
Tell
me
what's
missing
(?)
Qu'est-ce
que
j'ai
de
trop
What's
wrong
with
me
Oui
qu'est-ce
qu'il
te
faut
Yes
what
you
need
Je
ne
trouve
plus
les
mots
I
can't
find
the
words
anymore
Alors
je
me
tais,
mais
c'est
là
So
I
keep
quiet,
but
it's
there
Gravé
sur
ma
peau
Engraved
on
my
skin
Que
je
ferais
mieux
That
I
would
do
better
De
t'oublier
To
forget
you
Je
voudrais
bien
y
arriver
I
would
like
to
do
it
Et
moi
je
peux
pas
And
I
can't
D'éviter
alors
je
reste
là
même
So
I
stay
here
even
though
Je
suis
pas
invité
I'm
not
invited
Alors,
alors,
alors
dis
moi
So,
so,
so
tell
me
Qu'est-ce
qu'il
te
faut
What
do
you
need
Je
suis
pas
un
t'es-beau
(?)
I'm
not
a
pretty
boy
(?)
Dis
qu'est-ce
qu'il
s'en
faut
(?)
Tell
me
what's
missing
(?)
Qu'est-ce
que
j'ai
de
trop
What's
wrong
with
me
Oui
qu'est-ce
qu'il
te
faut
Yes
what
you
need
Je
ne
trouve
plus
les
mots
I
can't
find
the
words
anymore
Alors
je
me
tais,
mais
c'est
là
So
I
keep
quiet,
but
it's
there
Gravé
sur
ma
peau
Engraved
on
my
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Pradelles, Mark Hekic, Antoine Delie, Thomas Le Du
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.