Paroles et traduction Antoine HLT - Il regarde le ciel - Version Acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il regarde le ciel - Version Acoustique
Er schaut zum Himmel - Akustikversion
Il
regarde
le
ciel
Er
schaut
zum
Himmel
Il
fait
vivre
les
nuages
Er
erweckt
die
Wolken
zum
Leben
Si
éphémères
So
vergänglich
Il
en
fait
des
amis
fidèles
Er
macht
sie
zu
treuen
Freunden
Tout
au
fond
d'un
puits
Ganz
tief
in
einem
Brunnen
Il
est
prisonnier
Ist
er
gefangen
Ne
peut
pas
sortir
pas
bouger
Kann
nicht
raus,
sich
nicht
bewegen
Il
y
a
des
murs
de
tous
côtés
Da
sind
Mauern
ringsherum
Il
voit
le
jour
Er
sieht
den
Tag
À
travers
la
grille
Durch
das
Gitter
Seul
espoir
au-dessus
de
lui
Einzige
Hoffnung
über
ihm
Il
lève
les
yeux
et
il
sourit
Er
hebt
die
Augen
und
lächelt
Il
regarde
le
ciel
Er
schaut
zum
Himmel
Il
fait
vivre
les
nuages
Er
erweckt
die
Wolken
zum
Leben
Si
éphémères
So
vergänglich
Il
en
fait
des
amis
fidèles
Er
macht
sie
zu
treuen
Freunden
Il
regarde
le
ciel
Er
schaut
zum
Himmel
Et
ne
retient
des
orages
Und
behält
von
den
Stürmen
Que
la
lumière
Nur
das
Licht
Sa
liberté
est
éternelle
Seine
Freiheit
ist
ewig
Pourquoi
il
est
là
Warum
er
hier
ist
Il
ne
sait
pas
Weiß
er
nicht
Il
a
arrêté
d'y
penser
Er
hat
aufgehört,
darüber
nachzudenken
Il
a
trouvé
à
exister
Er
hat
einen
Weg
gefunden
zu
existieren
Il
voit
le
jour
Er
sieht
den
Tag
Un
peu
plus
doux
Ein
wenig
sanfter
S'échapper
en
vain
il
s'en
fout
Vergeblich
zu
entkommen,
ist
ihm
egal
Prisonnier
mais
pas
tant
que
nous
Gefangen,
aber
nicht
so
sehr
wie
wir
Il
regarde
le
ciel
Er
schaut
zum
Himmel
Il
fait
vivre
les
nuages
Er
erweckt
die
Wolken
zum
Leben
Si
éphémères
So
vergänglich
Il
en
fait
des
amis
fidèles
Er
macht
sie
zu
treuen
Freunden
Il
regarde
le
ciel
Er
schaut
zum
Himmel
Et
ne
retient
des
orages
Und
behält
von
den
Stürmen
Que
la
lumière
Nur
das
Licht
Sa
liberté
est
éternelle
Seine
Freiheit
ist
ewig
Bleu
est
le
ciel
Blau
ist
der
Himmel
Bleu
est
le
ciel
et
comme
ses
yeux
Blau
ist
der
Himmel,
und
wie
seine
Augen
Il
nous
rassemble
Er
bringt
uns
zusammen
Bleu
est
le
ciel
Blau
ist
der
Himmel
Bleu
est
le
ciel
à
qui
le
veut
Blau
ist
der
Himmel
für
den,
der
ihn
will
Il
regarde
le
ciel
Er
schaut
zum
Himmel
Il
fait
vivre
les
nuages
Er
erweckt
die
Wolken
zum
Leben
Si
éphémères
So
vergänglich
Il
en
fait
des
amis
fidèles
Er
macht
sie
zu
treuen
Freunden
Il
regarde
le
ciel
Er
schaut
zum
Himmel
Et
ne
retient
des
orages
Und
behält
von
den
Stürmen
Que
la
lumière
Nur
das
Licht
Sa
liberté
est
éternelle
Seine
Freiheit
ist
ewig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.