Paroles et traduction Antoine HLT - Tout reste à faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout reste à faire
Everything Remains To Be Done
Depuis
le
temps
que
j'y
travaillais
After
all
the
time
I
spent
working
on
it
Me
voici
enfin
fraichement
diplômé
Here
I
am,
finally
a
fresh
graduate
"Mais
qu'est-ce
que
tu
vas
faire
à
présent?
"But
what
are
you
going
to
do
now?
Les
choses
sérieuses
commencent
seulement!"
Things
are
just
getting
started!"
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui,
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
CV,
Pôle
Emploi,
Caf,
"on
vous
rappellera"
Resume,
Job
Centre,
benefits,
"we'll
call
you
back"
Depuis
le
temps
que
je
le
cherchais
After
all
the
time
I
spent
looking
for
it
J'ai
enfin
un
taf,
et
pas
mal
payé
I
finally
have
a
job,
and
a
pretty
well-paid
one
"Mais
t'as
pensé
à
ton
évolution?
"But
have
you
thought
about
your
career
progression?
T'arrête
pas
là:
faut
gravir
les
échelons!"
Don't
stop
there:
you
have
to
climb
the
ladder!"
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
Heures
sup',
déplacements,
résultats,
business
plan
Overtime,
travel,
results,
business
plan
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui,
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
Ce
n'est
qu'un
début,
tout
devant,
rien
derrière
This
is
only
the
beginning,
everything
ahead,
nothing
behind
Vas-y,
vole
au
vent
Go
on,
fly
with
the
wind
Et
la
suite
c'est
pour
quand?
And
when's
the
next
step?
Depuis
le
temps
que
je
l'espérais
After
all
the
time
I
hoped
for
it
Je
l'ai
enfin
trouvée
ma
moitié
I
finally
found
her,
my
other
half
"Mais
la
vie
à
deux,
ça
s'improvise
pas
"But
life
together,
you
can't
improvise
Il
faut
la
construire
pas
à
pas!"
You
have
to
build
it
step
by
step!"
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
Appart',
habitudes,
parents,
vacances,
enfants
Apartment,
habits,
parents,
holidays,
children
Depuis
le
temps
qu'on
le
désirait
After
all
the
time
we
longed
for
it
Chéri,
on
va
l'avoir
ce
bébé
Honey,
we're
going
to
have
this
baby
"Mais
tu
crois
quoi,
c'est
pas
du
gâteau
"But
what
do
you
think,
it's
not
a
piece
of
cake
Tu
ne
redormiras
pas
de
sitôt!"
You
won't
be
sleeping
in
anytime
soon!"
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui,
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
Nounou,
lait,
biberon,
lit,
crèche,
éducation
Nanny,
milk,
bottle,
bed,
daycare,
education
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui,
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
T'endors
pas
sur
tes
lauriers,
c'est
mortifère
Don't
rest
on
your
laurels,
it's
deadly
Une
fuite
en
avant
A
headlong
rush
L'arrivée
c'est
pour
quand?
When's
the
arrival?
Depuis
le
temps
que
j'use
mon
crayon
After
all
the
time
I've
been
wearing
down
my
pencil
J'la
tiens
enfin,
ma
nouvelle
chanson
I
finally
have
it,
my
new
song
"Mais
tout
ça
ne
sert
à
rien,
mon
petit
"But
all
this
is
useless,
my
little
one
Faut
élaborer
ta
stratégie!"
You
have
to
develop
your
strategy!"
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
EPK,
photos,
promo,
bio,
twitts,
réseaux
EPK,
photos,
promo,
bio,
tweets,
networks
Et
tout
reste
à
faire
And
everything
remains
to
be
done
Oui
tout
reste
à
faire
Yes,
everything
remains
to
be
done
Faut
alimenter
ton
projet,
ta
carrière
You
have
to
fuel
your
project,
your
career
"C'est
bon
c'que
tu
vends
"What
you're
selling
is
good
Le
prochain
c'est
pour
quand?"
When's
the
next
one?"
Moi
je
voudrais
I
would
like
Juste
un
instant
Just
for
a
moment
Ne
rien
faire
To
do
nothing
Oh
oui
ne
rien
faire
Oh
yes,
to
do
nothing
Juste
un
peu
Just
a
little
Exister
mieux
To
exist
better
Se
trouver
comblé
To
feel
fulfilled
Le
temps
de
penser
Time
to
think
Savourer
l'acquis
Savor
what's
been
achieved
Profiter
de
la
vie
Enjoy
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.