Anton Slam feat. Mxmv - Free Space - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anton Slam feat. Mxmv - Free Space




Free Space
Free Space
Разбиваю башку, об узкость кафельных плит,
I'm bashing my head against the narrowness of the tiled floor,
Это всë что могу под словом любить,
That's all I can do under the word "love",
Дам обещаний пакет, такой дешëвый как ты,
I'll give you a package of promises, as cheap as you are,
Ты сново что-то продашь, твоя душа - магазин, магазин...
You'll sell something again, your soul is a shop, a shop...
Я выходил из них, заходил на прайм-тайм,
I came out of them, I went in at prime time,
Но ничего не нашëл, пустой универсам...
But I found nothing, an empty supermarket...
Заливай мне в стакан, то что вечно горит,
Pour into my glass, what is forever burning,
И я выпью сам и сочиню про это стих!
And I'll drink it myself and write a poem about it!
Там теорий конспект, тысячи, тысячи страниц,
There's a synopsis of theories, thousands, thousands of pages,
Но какой в этом толк, не научивший жить?
But what's the point of it, not taught to live?
Утро дарит - возможность, вечер дарит - happy end,
Morning gives - opportunity, evening gives - happy end,
Где все деньги за талант, веселящей реке...
Where is all the money for talent, a cheerful river...
Я протянул бы тебе руку, но ты лишь возьмëшь,
I would reach out to you, but you'll just take,
Какова твоя цель? Когда низкий полëт.
What's your goal? When the flight is low.
Я - залëтный пассажир, моя жизнь - космолëт!
I'm a casual passenger, my life is a spaceship!
И чем старше, тем быстрее нас куда-то несëт...
And the older we get, the faster we are taken somewhere...
- Одинок как звëзды, свободен как космос,
- Lonely like stars, free like space,
Мой потрëпанный крейсер, бороздит пространства...
My battered cruiser, plows through space...
Теряясь без причины в атмосферах планет,
Getting lost for no reason in the atmospheres of planets,
Таких чужих здесь нет, людей вообще!
There are no such strangers here, people at all!
- Одинок как звëзды, свободен как космос,
- Lonely like stars, free like space,
Мой потрëпанный крейсер, бороздит пространства...
My battered cruiser, plows through space...
Теряясь без причины в атмосферах планет,
Getting lost for no reason in the atmospheres of planets,
Таких чужих здесь нет, людей вообще!
There are no such strangers here, people at all!
На стыке галактик, не увижу рассвет,
At the junction of galaxies, I will not see the sunrise,
Ты - самая моя, или тебя нет...
You are my most, or you are not...
Бездушный макет, и тут скафандр манекен,
Soulless mockup, and here the spacesuit is a mannequin,
Дышим, дышим, друг другу в темноте...
We breathe, we breathe, to each other in the darkness...
Мëртвый космос, парад планет,
Dead space, a parade of planets,
Назад домой я не возьму билеты,
I won't take tickets back home,
Вот бы не закончился как вектор, как Армагеддон - эта кинолента,
I wish I didn't end up like a vector, like Armageddon - this film,
Но, здесь нет happend'а, не под объектив Тим Бекмамбетов,
But, there is no happend'a here, not under the lens of Tim Bekmambetov,
Здесь подсолнечным ветром, мы, мы и наша виндета,
Here by the sunflower wind, we, we and our vendetta,
Недосегаемость планет, галактический дождь, пыль,
Inaccessibility of planets, galactic rain, dust,
Пойдëм назад и прихватим зонты,
Let's go back and grab umbrellas,
Заражены я и ты, вместе, я и ты, здесь,
Infected you and me, together, you and me, here,
И нету вакцин!
And there are no vaccines!
В невесомости одежда плывëт - оставь,
In zero gravity clothes float - leave,
Холодная кожа твоя, как клондайк,
Your cold skin, like Klondike,
Ах эти пальцы, пальцы, глаза в глазах,
Oh these fingers, fingers, eyes in eyes,
И мы как уфологи с тобой - ждëм контакт!
And we are like ufologists with you - we are waiting for contact!
- Одинок как звëзды, свободен как космос,
- Lonely like stars, free like space,
Мой потрëпанный крейсер, бороздит пространства...
My battered cruiser, plows through space...
Теряясь без причины в атмосферах планет,
Getting lost for no reason in the atmospheres of planets,
Таких чужих здесь нет, людей вообще!
There are no such strangers here, people at all!
- Одинок как звëзды, свободен как космос,
- Lonely like stars, free like space,
Мой потрëпанный крейсер, бороздит пространства...
My battered cruiser, plows through space...
Теряясь без причины в атмосферах планет,
Getting lost for no reason in the atmospheres of planets,
Таких чужих здесь нет, людей вообще!
There are no such strangers here, people at all!





Writer(s): антон панов, максим кошевой, владислав нирнорский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.